"أريد أن أكون مثل" - Traduction Arabe en Turc

    • gibi olmak istiyorum
        
    • gibi olmak istemiyorum
        
    Ben tüm o şarkıcı-şarkı sözü yazarları gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مثل أولئك المغنيين وكاتبين للأغاني.
    "...ben de iyileşmek ve diğer insanlar gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أني أريد أن أَندْمَلِ ، أريد أن أكون مثل بقية الرجال
    Hâlâ kuzenim kız kardeşim gibi olmak istiyorum. Open Subtitles إلا أنني أريد أن أكون مثل أختي و إبنة عمي
    Karısı Alzheimer olan yaşlı adam gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مثل هذا الرجل العجوز زوجته التي لديها مرض الزهايمر
    Ben Carlos gibi olmak istemiyorum, ama malzemelerim 1972'de RadioShack'ten alınmış gibi. Open Subtitles لا أريد أن أكون مثل كارلوس لكننى ألاحظ أن أغراضى تبدو كأنك تستطيع جلبها من راديو شاك عام 1972
    Ben de herkes gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أنني أريد أن أكون مثل بقية الناس.
    Mutlu insanlar gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مثل الناس السعداء.
    Bitki uzmanı annem gibi olmak istiyorum Open Subtitles أريد أن أكون مثل أمي باحثاً بعلم النبات
    "Annem gibi olmak istiyorum". Open Subtitles ‎‏" أريد أن أكون مثل أمي!"‏ ‎ثم بعد ذلك؟
    Babam gibi olmak istiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أكون مثل أبي.
    Bir çocuk gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مثل الطفل
    Adamım, Mike gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مثل (مايك)
    Gattu amcam gibi olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مثل العم (جاتو)
    Lagertha gibi olmak istiyorum! Open Subtitles (أريد أن أكون مثل (لاغرثا
    Lagertha gibi olmak istiyorum! Open Subtitles (أريد أن أكون مثل (لاغرثا
    - Ben Joy gibi olmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون مثل الفرح. أوه، لا شيء لا.
    Normalde sana zorluk çıkarırdım ama bu adam gibi olmak istemiyorum. Open Subtitles عادة سأقوم سأجعلك تمر بوقت صعب و لكن لا أريد أن أكون مثل هذا الرجل
    Ben Margaret O'Brien gibi olmak istemiyorum. Open Subtitles لكني لا أريد أن أكون مثل مارجريت برين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus