"أريد أن يفوتني" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçırmak istemiyorum
        
    Çok can sıkıcı ama hiçbir şey kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles أنه الملل الأعظم بالطبع لكن لا أريد أن يفوتني شيئا ً
    Saat 4:00 gibi ağda yaptırmam gerek, kaçırmak istemiyorum da. Open Subtitles لدي موعد شمع البكيني في الساعة الرابعة لا أريد أن يفوتني
    Çabuk olun. Anal muayeneyi kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles اختصروا، لا أريد أن يفوتني تفتيش الفتحة الشرجية
    Bir şey görmedim ama tuvalete gitmeliyim ve bir şey kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أرى أيّ شيء. لكن عليّ دخول الحمّام، و لا أريد أن يفوتني أيّ شيء.
    Gelecek tuhaf saçmalıkları kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يفوتني أياً يكن الهزل المريب الذي سيأتي تالياً
    O büyüleyici ifadelerinin hiçbirini kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يفوتني أيّ من.. انطباعاتكِالساحرةهنا...
    * kaçırmak istemiyorum eğlencenin doruklarını * Open Subtitles * لا أريد أن يفوتني الأمر عندما تصل لذلك المستوى من المرح *
    * kaçırmak istemiyorum eğlencenin doruklarını * * Dans etmeye götür beni * Open Subtitles * لا أريد أن يفوتني الأمر عندما تصل لذلك المستوى من المرح * * خدني للرقص، فأنا أريد الذهاب *
    - Bunu kaçırmak istemiyorum, Patty. Open Subtitles لا أريد أن يفوتني هذا يا باتي
    Hiçbir şeyi kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يفوتني شئ
    kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يفوتني.
    Onu kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن يفوتني هذا العرض
    Treni kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles أسرعي, لا أريد أن يفوتني القطار !
    - Hiç bir şeyi kaçırmak istemiyorum sadece. Open Subtitles -لذا لا أريد أن يفوتني شيء
    - Tally Restoran'ı kaçırmak istemiyorum. Open Subtitles -لا أريد أن يفوتني مطعم (تالي )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus