"أريد إرسال" - Traduction Arabe en Turc

    • göndermek istiyorum
        
    • yollamak istiyorum
        
    • iletmem gerekiyor
        
    Bu uzaylı mesajını uzaya göndermek istiyorum diyelim. Open Subtitles دعنا نقول أننيّ أريد إرسال هذه الرّسالة للكائن الفضائي عبر الفضاء الخارجي.
    Batıya daha büyük akıncı müfrezeleri göndermek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد إرسال غاراتٍ أكثر وأكبر إلى الغرب
    Batıya daha büyük akıncı müfrezeleri göndermek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد إرسال غاراتٍ أكثر وأكبر إلى الغرب
    Boyd, sana ve hesabına çalıştığın Detroitlilere bir mesaj yollamak istiyorum. Open Subtitles أريد إرسال بث رسالك لك وللرجال الذين تعمل معهم
    Aileme bir mektup yollamak istiyorum. Open Subtitles أريد إرسال رسالة إلى والداي
    Hayır, birine bir mesaj iletmem gerekiyor. Anlamıyorsun. Open Subtitles لا، أريد إرسال رسالة لشخصٍ ما
    Batıya daha büyük hücum eden topluluk göndermek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد إرسال غاراتٍ أكثر وأكبر إلى الغرب
    Fakat başka bir bağlı veri sitesine gittiğinizde ve farz edin ki bu seyahat ile ilgili bir site, dersiniz ki, "Bu fotoyu bu gruptaki herkese göndermek istiyorum," o vakit duvarları aşamazsınız. TED لكن، عندما تذهب إلى موقع بيانات مترابطة آخر -- ولنفترض أن هذا الموقع عن السفر، وتقول، " أريد إرسال هذه الصورة لكل الناس في تلك المجموعة،" لا يمكنك تجاوز الجدران.
    50 tane gül göndermek istiyorum. Open Subtitles أريد إرسال خمسين وردة.
    Anneme de göndermek istiyorum. Open Subtitles أريد إرسال هذه لأمي.
    Birine çiçek göndermek istiyorum Janie. Open Subtitles (جيني)، أريد إرسال بعض الزهور.
    Bu durumda kız arkadaşım Brittany'ye bir tane yollamak istiyorum. Open Subtitles في هذه الحالة, أريد إرسال رسالة (لحبيبتي (بريتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus