"أريد إستعادة" - Traduction Arabe en Turc

    • geri istiyorum
        
    • geri istediğimi
        
    • geri ver
        
    • geri isterdim
        
    • geri istemiyorum
        
    Ne yapmanız gerektiği umurumda değil. Bu sistemin kontrolünü geri istiyorum. Open Subtitles لا يهم ما عليكم فعله أريد إستعادة السيطرة على هذا النظام
    Bu bebek maskemden doğdu ve ben maskemi geri istiyorum! Open Subtitles هذا الطفل ولد من القناع و أنا أريد إستعادة قناعي
    - Bunu Cumartesi günü geri istiyorum. Open Subtitles أريد إستعادة ذلك يوم السبت حسناً , والآن أين قداحتك ؟
    Yedek anahtarlarını sana veririm, ama artık benimkileri de geri istiyorum. Open Subtitles سأعطيك مفاتيحك الإحتياطية، ولكنني الآن أريد إستعادة مفاتيحي
    Havalara girme. Olay yaratmayacağım. - Sadece kolyeyi geri istiyorum. Open Subtitles لا تغترِي بنفسك , أنا لن أقوم بالتذلل كبير أنا فقط أريد إستعادة القلادة
    Sizinle tartışmaya gelmedim. Sadece arkadaşımı geri istiyorum. Open Subtitles أنا لم آتي إلى هنا لمجادلتك أنا فقط أريد إستعادة صديقي
    Bu bebek maskemden doğdu ve ben maskemi geri istiyorum! Open Subtitles ما لم هذا الطفل ولد من القناع و أنا أريد إستعادة قناعي
    Öyle mi? Ben de işimi geri istiyorum. Open Subtitles نعم ، حسنا ، أنا أريد إستعادة عملى أيضاً
    Senden bir özür bekliyorum ve silahımı geri istiyorum. Open Subtitles و بعدها أريد إعتذار و أريد إستعادة سلاحي
    Sanırım yeterince gördüm ve artık silahımı geri istiyorum. Open Subtitles أعتقد أنني رأيت ما يكفي و أريد إستعادة سلاحي
    Kimsenin tuzağa düşmesini istemiyorum, sadece valizimi geri istiyorum. Open Subtitles لا أريد لأي أحد أن يستغفل أريد إستعادة حقيبتي فحسب
    Ne olduğu umrumda değil, Sadece çantamı geri istiyorum. Open Subtitles أنظر, لا يهمني كيف حصل ذلك, أريد إستعادة حقيبتي فحسب
    Hayatımın son beş yılını geri istiyorum, seni orospu çocuğu! Open Subtitles أريد إستعادة الخمس سنوات الماضيه من حياتي أيها السافل
    Beni affet ama Emma'yı geri istiyorum. Open Subtitles أنا أسفة , و لكن أعتقد أننى أريد إستعادة إيما
    Mutfağı geri istiyorum. Başka ne seçeneğim vardı? Open Subtitles أريد إستعادة المطبخ ما الخيار الآخر الذي كان لدي؟
    Ve kötü smokininizi de ihtiyacım yok. Kıyafetlerimi geri istiyorum. Open Subtitles ولا أريد بذلتكم الرسمية الرديئة أريد إستعادة ملابسي
    O tohumun bana mal olduğu şeyleri geri istiyorum. Open Subtitles أريد إستعادة ما قامت تلك الحبوب بسلبي إياه
    Paramı geri istiyorum. Dolandırıcılık bu. Open Subtitles أنا أريد إستعادة نقودي، هذا إحتيال
    Ayrıca beş parasız olduğumu eski karımın canıma okuduğunu ve çocuklarımı geri istediğimi düşünüyorum. Open Subtitles وأعتقد إيضاً أنني مفلس, وزوجتي السابقة لا زلات تضايقني و أريد إستعادة أطفالي بشدة.
    Eğer onu analiz ettirmeyeceksen, kasetimi geri ver. Open Subtitles لو انك لن تحللة أريد إستعادة شريطي.
    Eski işimi geri isterdim. Soru : Open Subtitles أريد إستعادة عملى القديم السؤال :
    Paramı geri istemiyorum, Çavuş. Open Subtitles لا أريد إستعادة المال أيها الرقيب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus