"أريد استعادتها" - Traduction Arabe en Turc

    • Geri istiyorum
        
    • geri istemiyorum
        
    • Onu geri
        
    Bu şehir eskiden benim evimdi. Geri istiyorum. Open Subtitles هذه المدينة كانت وطني ذات يوم، أريد استعادتها.
    Bu şehir eskiden benimdi. Geri istiyorum. Open Subtitles هذه المدينة كانت وطني ذات يومٍ، أريد استعادتها.
    70 bin doları benimdi. Geri istiyorum. Open Subtitles سبعون ألفاً منها هي لي، أريد استعادتها.
    Onu geri istemiyorum. Open Subtitles لا أريد استعادتها
    Henüz erken. Onu geri kazanmak istiyorum ama bütün günümü onla geçiremem. Open Subtitles لم يحن الوقت بعد، أريد استعادتها ولكن لا أريدُ أن أقضي بقيّة اليوم معها.
    Geri istiyorum. Open Subtitles سبعون ألفاً منها هي لي، أريد استعادتها.
    Neden böyle oldu bilmiyorum ama Robin'i Geri istiyorum. Open Subtitles لا أدري ما السبب لكن أريد استعادتها
    Onu Geri istiyorum! Onu Geri istiyorum! Open Subtitles أريد استعادتها، أريد استعادتها
    Onu seviyorum. Geri istiyorum onu. Open Subtitles إننى أحبها و أريد استعادتها
    Hey Roarke, o şapka şans getiriyorsa, onu Geri istiyorum! Open Subtitles يا (رورك)، إذا كانت تلك القبعة جالبة للحظ فأنا أريد استعادتها!
    Sadece Geri istiyorum onu. Open Subtitles أريد استعادتها فحسب
    Onu kesinlikle Geri istiyorum. Open Subtitles أريد استعادتها حتماً
    Geri istiyorum. Open Subtitles أريد استعادتها.
    Geri istiyorum. Open Subtitles أريد استعادتها.
    Sende bana ait bir şey var. Onu Geri istiyorum. Open Subtitles -لديك شيء يخصني، أريد استعادتها
    Onu Geri istiyorum. Open Subtitles وأنا أريد استعادتها.
    Onları Geri istiyorum. Open Subtitles أريد استعادتها.
    Tamam, en azından onu kullanan birisin ama onu Geri istiyorum Peter. Open Subtitles حسناً، على الأقل كنت تستخدمه لكني أريد استعادتها (يا (بيتر
    Onu geri istemiyorum. Open Subtitles لا أريد استعادتها
    - Hayır, hayır, hayır. geri istemiyorum. Open Subtitles -كلا, كلا, لا أريد استعادتها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus