"أريد الكلام" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmak istiyorum
        
    • konuşmak istemiyorum
        
    Bak ciddiyim, seninle konuşmak istiyorum çünkü galiba kurdeşen oldum. Open Subtitles لكن بجدية، أريد الكلام معك لأني عتقد انه لدي طفح
    Bana neler olduğunu anlatabilecek biriyle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد الكلام مع شخص ما من يستطيع إخباري الذي حدثت.
    Larry'yle konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد الكلام مع لاري لمدّة دقيقة, إتفقنا؟
    - Merhaba adamım. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles هيه يا رجل، لا أريد الكلام في هذا الموضوع حسنا؟
    Resepsiyona söyle. Aubrey dışında kimseyle konuşmak istemiyorum, tamam mı? Open Subtitles أخبر العاملين في المكتب ، أنني لا أريد الكلام إلى أي أحد ما عداها ، حسنا ؟
    Sonraki tura geçmeden seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles تعال تجاوز العارضة التالية , أريد الكلام معك
    Seninle konuşmak istiyor, ben de onunla konuşmak istiyorum. Open Subtitles يريد الكلام معك ولكنني أريد الكلام معه
    Birkaç hastayla daha konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد الكلام مع أكثر قليلا من المرضى.
    - Seninle liste hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles - أريد الكلام معك حول هذه القائمة. - أنا لا أقول لا شيء.
    Ufaklık. Gel buraya, konuşmak istiyorum. Open Subtitles تعال هنا ، ياولد أريد الكلام معك
    konuşmak istiyorum. Konuşabilir miyiz? Open Subtitles أنا أريد الكلام هل بالإمكان أن نتكلّم؟
    Adım Edward Bloom, seninle konuşmak istiyorum! Open Subtitles اسمي إدوارد بلوم وأنا أريد الكلام معك
    Seninle konuşmak istiyorum profesör, bir yere ayrılma. Open Subtitles أريد الكلام معك يا أستاذ فلا ترحل
    Jane, seninle konuşmak istiyorum, lütfen. Open Subtitles جين، أريد الكلام معك من فضلك
    konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد الكلام معك.
    Onunla sadece konuşmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد الكلام معه فحسب
    Şu an seninle konuşmak istemiyorum, Paul. Open Subtitles أنا حقا لا أريد الكلام معك الآن، بول ليس الآن
    O kadar süre, seni bir daha görürsem ne söylerim diye düşündüm, ama şimdi anladım ki konuşmak istemiyorum. Open Subtitles أنا فكـــرت كثيراً فيمــا سأقولــه لك لو رأيتك ثانيــــة والان أدركت أنني لا أريد الكلام
    Fakat bu çok uzun zaman önceydi ve bu konu hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles ولكن هذا كان منذ وقت طويل وأنا لا أريد الكلام عن هذا
    -Söylemiştim, sizinle konuşmak istemiyorum. -Bayan, lütfen. Open Subtitles لقد قلت لك لا أريد الكلام عن ذلك
    Ama duygularım hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles لكن لا أريد الكلام عن مشاعري فهي واضحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus