"أريد ترك" - Traduction Arabe en Turc

    • bırakmak istiyorum
        
    • bırakmak istemiyorum
        
    • ayrılmak istemiyorum
        
    • iptal etmek istiyorum
        
    • kalsın istemiyorum
        
    Fikrimi değiştirmemem için bunu sesli mesaj kutunuza bırakmak istiyorum. Open Subtitles أريد ترك هذه الرسالة على مجيبك الآلي لكي لا أغير رأيي
    Eğleniyorum çocuklar ama, cidden sizinle çalışmayı bırakmak istiyorum. Open Subtitles - ماذا تفعل؟ - أنا أمزح معكما يا رفاق لكن حقاً، أريد ترك التعامل معكما
    Jay Twistle için bir mesaj bırakmak istiyorum. Open Subtitles نعم، أريد ترك رسالة للسيد تويسل
    Etrafta direk babamın evini işaret edecek cesetlerden izler bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ترك مجموعة من الجثث تشير إلى منزل والدي
    Jackass'le esirimizi fazla yalnız bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ترك المغفل لوحده طويلا مع الأسير
    Şu an Carol yüzünden New York'tan ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد ترك نيويورك الآن بسبب كارول
    Spor salonu üyeliğimi iptal etmek istiyorum. Open Subtitles أريد ترك الجمنازيوم.
    Sadece iyi bir izlenim bırakmak istiyorum. Open Subtitles ... حسناً أنا فقط أريد ترك انطباعا جيدا، لذلك
    Motor seslerini, benzin kokusunu ardımızda bırakmak istiyorum. Open Subtitles أريد ترك صوت المحرك ورائحة الوقود خلفي
    Mesaj bırakmak istiyorum. Open Subtitles أريد ترك رسالة أخرى
    Ona bir mesaj bırakmak istiyorum. Open Subtitles أريد ترك رسالة له
    Bay Ivanov'a bir mesaj bırakmak istiyorum, ilk ismi Detlev. Open Subtitles أريد ترك رساله للسيد "ديتليف إيفانوف"
    Konu da bu. Hiçbir şeyi kenara bırakmak istemiyorum şu anda. Open Subtitles هذا هو المغزى، لا أريد ترك كل شيء الآن، أريد أن أتزوج
    annem öldü, babamı tek başına bırakmak istemiyorum. Open Subtitles رحلت والدتي,و لا أريد ترك أبي لوحده
    Arabayı da burada bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ترك السيارة وحدها هنا
    Ben Sphinx'i bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ترك أبي الهول
    Arkadaşlarımı bırakmak istemiyorum. Kral da bana çok iyi davrandı. Open Subtitles لا أريد ترك أصدقائي
    Arkamda herhangi bir parçamı bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ترك أعضاء هنا
    Tozlu evinden ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles لذا لا أريد ترك منزله يعلوه الغبار
    ayrılmak istemiyorum yani. Open Subtitles بالطبع أنّني لا أريد ترك عملي.
    Spor salonu üyeliğimi iptal etmek istiyorum. Open Subtitles أريد ترك الجمنازيوم.
    Egomun ağır basmasına izin verdim ve aramız öyle kalsın istemiyorum hiç. Arkadaş kalmamızı istiyorum. Open Subtitles تركتُ اعتدادي بنفسي يغلب عليّ، وحتمًا لا أريد ترك الأمور على حالها هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus