"أريد فعل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu yapmak istiyorum
        
    • bunu yapmak istemiyorum
        
    • İstemiyorum
        
    • Bunu yapmak istediğimi
        
    Bunu yapmak istiyorum, çünkü çünkü iyi bir fikir değil mi? Open Subtitles أريد فعل ذلك لأن... لأن... هل كانت فكرتي جيدة؟
    Hayır, baba. Bunu yapmak istiyorum, baba. Anlamıyorsun. Open Subtitles لا أبي, أريد فعل ذلك أنت لا تفهم
    bunu yapmak istemiyorum! Open Subtitles طلقيني من زوجتي منظفة السيارات التي تختفي دون سبب. لا أريد فعل ذلك بنفسي
    Gerçek bir son sınıf olmadan bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فعل ذلك ما لم أكن طالبة بالسنة الرابعة بالفعل.
    En aptalcası da artık sigara içebilirim ama içmek bile istemiyorum. Open Subtitles الأمر الأحمق أنني أستطيع التدخين الآن ولا أريد فعل ذلك حتى
    Hayır, gerçekten sorun değil. Bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles لا بأس، أريد فعل ذلك.
    Crane, Bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles سيد كرين، أريد فعل ذلك.
    Tamam. Bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles حسناً , أريد فعل ذلك
    Önce Bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد فعل ذلك أولا
    - Ama Bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles -لكنني أريد فعل ذلك
    Bunu yapmak istiyorum. Open Subtitles أتعلمين، أريد فعل ذلك...
    Bunu yapmak istemi... bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أريد فعل ذلك لا أريد
    - bunu yapmak istemiyorum. - Yapmaya mecburuz. Open Subtitles ـ لا أريد فعل ذلك ـ يتحتم علينا فعلها
    Bu benim doğamda var ve artık bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles هذا أسلوبي و لا أريد فعل ذلك بعد الأن
    bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد فعل ذلك
    bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فعل ذلك
    Bak, bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles حسناً، لا أريد فعل ذلك.
    Bak, bunu ben de istemiyorum ama başka şansımız yok. Open Subtitles اسمع أنا لا أريد فعل ذلك أيضا ليس لدينا خيار
    Bak, bunu artık yapmak istemiyorum, dönmek istiyorum. Sakin ol, sakin. Open Subtitles صاح , أنا لا أريد فعل ذلك على الإطلاق أريد ان أذهب إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus