"أريد معرفة الحقيقة" - Traduction Arabe en Turc

    • Gerçeği bilmek istiyorum
        
    • gerçeği öğrenmek istiyorum
        
    Bu, tüm savaşı tehlikeye sokar. Bu yüzden Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles هذا يمثل خطراعلى الحرب والآن أريد معرفة الحقيقة
    Onlar gerçeği söylerler. Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles سيخبرونكم بالحقيقية , أريد معرفة الحقيقة
    Clark Kent hakkındaki Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة بشأن كلارك كينت
    - Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة ، هل تركت عزيز) حقا و هربت؟
    Bunu hak etmiş olmayabilirim Wayne ama gerçeği öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ربما لا أستحق هذا لكنني أريد معرفة الحقيقة
    - Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة
    Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة
    Ben de Gerçeği bilmek istiyorum! Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة أيضا
    Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أنا أريد معرفة الحقيقة.
    Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة
    Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة.
    Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة
    Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة
    Miles, Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles مايلز" .. أريد معرفة" الحقيقة فحسب
    Ben de senin gibi Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles مثلك، أريد معرفة الحقيقة.
    Ben de senin gibi Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles مثلك، أريد معرفة الحقيقة.
    "Gerçeği bilmek istiyorum," demişti. Open Subtitles : قالت " أريد معرفة الحقيقة "
    "Gerçeği bilmek istiyorum," demişti. Open Subtitles : قالت " أريد معرفة الحقيقة "
    - Evet, Gerçeği bilmek istiyorum. Open Subtitles -أجل، أريد معرفة الحقيقة
    Sadece gerçeği öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أريد معرفة الحقيقة فحسب
    Bilemiyorum ama gerçeği öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لست أدري أريد معرفة الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus