"أريد منك أن تعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilmeni istiyorum
        
    • bilmeni isterim
        
    • tanımanı istiyorum
        
    Ama seni sevdiğimi ve çok üzgün olduğumu bilmeni istiyorum. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف بأنني أحبك وانا اسفة و
    Ama bu benim duygularımı incitti ve bilmeni istiyorum, eğer ben ölürsem... Open Subtitles لكنه لم يصب مشاعري، وأنا أريد منك أن تعرف أنه إذا أموت...
    Yaptın ve bunun için seni hemen şimdi öldürmeliyim biliyorsun yapmalıyım ama yaşamana izin vermeliyim diye düşünüyorum belki, çünkü şunu bilmeni istiyorum: Open Subtitles ويجب أن اقتلك حالاً بسبب ذلك أنت تعرف ذلك ولكن أعتقد أنني قد ادعك تعيش ...ربما ، لأنني أريد منك أن تعرف ذلك
    bilmeni isterim ki batıya giden yok kapanmış durumda. Open Subtitles لا تلمسوه أريد منك أن تعرف بأن الطريق للغرب مغلقا
    Ama bilmeni isterim ki burada yetkili olan benim. Open Subtitles ولكن أريد منك أن تعرف أن أنا الضابط المسؤول هنا.
    Arkadaşlarımı daha yakından tanımanı istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أصدقائي أفضل.
    - Onu tanımanı istiyorum. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف. لا أستطيع.
    Ve muhtemelen seni şaşırtacak bir şeyi bilmeni istiyorum. Open Subtitles و أريد منك أن تعرف شيئا و الذي قد يفاجئك
    Seninle konuşmam bittiği gibi Saul'u arayacağımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أدعو شاول بمجرد أن شنق معك.
    Bunun seninle bir ilgisi olmadığını bilmeni istiyorum. Open Subtitles ولكن في الحقيقة أنا أريد منك أن تعرف أن هذا ليس عنك
    Ve şunu bilmeni istiyorum ki bana her şeyini anlatabilirsin. Open Subtitles وأنا أريد منك أن تعرف انني مكان آمن بك .
    Hendrix, sonra bilmen gerekir diye, yanımda kimin olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles هندريكس، أنا فقط أريد منك أن تعرف الذي معي في حال كنت بحاجة إلى معرفة في وقت لاحق.
    Tony, babanla temasa geçildiğini bilmeni istiyorum, şimdi buraya geliyor. Open Subtitles توني، أريد منك أن تعرف والد الخاص بك بالفعل تم الاتصال، وهو في طريقه إلى هنا.
    Şunu bilmeni istiyorum, başaramasak ve asla evlenemesek bile, sen benim hayatımın aşkıydın. Open Subtitles أنا أريد منك أن تعرف أنه إذا لم نعيش، و لم نتمكن من الزواج لقد كنت الشخص الوحيد بالنسبة لي.
    Fakat bilmeni isterim ki, eğer yanımda biri ile asılacaksam, bunun sen olduğundan dolayı mutluyum. Open Subtitles لكني أريد منك أن تعرف ، إذا كان يجب ان احصل على احد ليشنق بجانبي أنا سعيد أنه انت
    Cole'un artık hayatını iyiye adadığını bilmeni isterim. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن لديه كول كرس حياته إلى الآن جيدة.
    bilmeni isterim ki burada kaldığın müddetçe başına hiçbir kötülük gelmeyecek. Open Subtitles أريد منك أن تعرف أن شيئا سيئا سيحدث بينما أنت تعيش هنا.
    Bir karar almadan önce, bilmeni isterim ki sana kesinlikle yardım etmek isterim. Open Subtitles قبل أن تتخذ قرار ، وأنا أريد منك أن تعرف. أن كنت قد ساعد بالتأكيد على الخروج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus