"أريد وظيفة" - Traduction Arabe en Turc

    • iş istiyorum
        
    • iş istemiyorum
        
    • işini istiyorum
        
    • işi istiyorum
        
    • meslek isterim
        
    Ama yeni bir iş istiyorum, hayatı yaşamamı sağlayacak bir şeyler. Open Subtitles و لكني أريد وظيفة جديدة, وظيفة حماسية ستساعدني على العيش
    Sanırım, söylediğim şey bir iş istiyorum. Open Subtitles أظن أن ما أقصده هو أريد وظيفة
    Sanırım, söylediğim şey bir iş istiyorum. Open Subtitles أظن أن ما أقصده هو... أريد وظيفة.
    Bak Harris, acımadan kaynaklı bir iş istemiyorum. Open Subtitles انظر هاريس فأنا لا أريد وظيفة للشفقة فقط
    Bana söz verdiğini unutma. O dış muhabirlik işini istiyorum. Open Subtitles لا تنس ما وعدتني به أريد وظيفة المراسل الأجنبي
    - Bana söz verdiğin şeyi unutma yeter. O işi istiyorum, George. Open Subtitles لا تنس ما وعدتني به أريد وظيفة المراسل الأجنبي
    Senin yaşına gelince ben gerçek bir meslek isterim. Open Subtitles أريد وظيفة حقيقية عندما أكون فى سنك
    - Pekâlâ, ben şey aldım... Sağ ol. Şey aldım, bunu, bilirsin işte "İş istiyorum." kazağı. Open Subtitles حسناً, أنا اشتربت كنزة (أنا أريد وظيفة)
    Bir iş istiyorum. Özür dilerim. Open Subtitles -وظيفة، أريد وظيفة
    - Bir iş istiyorum. Open Subtitles - أنا أريد وظيفة
    İş istiyorum. Open Subtitles أريد وظيفة
    - Bir iş istiyorum. Open Subtitles - أريد وظيفة -
    İş istemiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد وظيفة لعنة.
    Evet ama başka bir iş istemiyorum. Open Subtitles نعم، ولكن أنا ... لا أريد وظيفة أخرى
    Başka bir iş istemiyorum. Open Subtitles " .لا أريد وظيفة أخرى "
    Dış muhabirlik işini istiyorum. Anlaştık mı? Open Subtitles أريد وظيفة مراسل أجنبي، اتفقنا؟
    Melissa'nın işini istiyorum ve bu pazarlığa kapalıdır. Open Subtitles أريد وظيفة (ميليسا) و هذا غير قابل للنقاش
    Bir erkek işi istiyorum, kolları sıvayıp elleri kirleteceğim bir iş. Open Subtitles أريد وظيفة خاصة بالرجال حيث أشمر أكمامي وتتسخ يدي
    Senin yaşına gelince ben gerçek bir meslek isterim. Open Subtitles أريد وظيفة حقيقية عندما أكون فى سنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus