"أريكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • göstereyim
        
    • göstermek
        
    • göstereceğim
        
    • gösterebilirim
        
    • gösterebilir
        
    • göstermem
        
    • göstermeme
        
    • göstermeliyim
        
    • göstericem
        
    • gezdireyim
        
    Gel sevgilim, nükleer savaş sığınağına neler yaptığımı göstereyim. Open Subtitles تعالي,يا عزيزتي,دعيني أريكِ ما الذي فعلته بالملجأ
    Üç yıldır bunu yapmak istiyordum! Sana dergileri göstereyim. Open Subtitles لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات
    Uyanacağından emin değildim. Umarım uyanırsın dedim. göstermek istediğim bir şey vardı. Open Subtitles لم أكن متيقنّا من أنك ستستيقظين تمنّيت أن تفعلي، أردت أن أريكِ
    Buraya gel. Sana copumu göstermek istiyorum. Open Subtitles تعال هنا أريد أن أريكِ هراوة الشرطى خاصتى
    Diğer odayı göstereceğim, olur mu? Open Subtitles دعينى أريكِ الغرفة على جانب الردهة حسناً؟
    - Sana tarihi yerleri gösterebilirim. Open Subtitles سوف أريكِ المناطق الجميلة والخطرة، ما رأيك؟
    Koyamam, çünkü benim işim o değil. Sunumu gösterebilir miyim artık? Open Subtitles لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟
    Bunun nasıl yapılacağını göstereyim. Gerçekten çok kolay. Open Subtitles دعيني أريكِ كيف نقوم بذلك الأمر غاية في السهولة
    Gel sana bir şey göstereyim. Buraya gel. Görmeni istediğim bir şey var. Open Subtitles دعيني أريكِ شئ ما تعال، دعيني أريكِ شيء ما
    Bunu yapabiliriz. Bu arada, sana bu fotoğrafı göstereyim. Open Subtitles حسناً, يمكنني عمل ذلك, لكن حالياً دعيني أريكِ هذه الصورة
    Uzan ve sana Orta Çağ'dan kalma sakinleştirme yöntemlerini göstereyim. Open Subtitles استلقي ودعيني أريكِ كيف كانوا يهدئون الشخص لينام في العصور الوسطى
    - Ben olsam buradan başlamazdım aşkım. - Dur sana göstereyim. Open Subtitles حسنٌ, لو كنتُ مكانكِ لن أبدأ من هنا يا عزيزتي لا, أعتقد أن بمقدوري أن أريكِ.
    Yukarı geç. Benimle yukarı gel sana göstereyim. Open Subtitles سيري على الدرج سيري معي للحظة، سوف أريكِ
    Jasmine, gel buraya! Sana bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles ياسمين، تعالِ الى هنا، أريد أن أريكِ شيئا
    Birini ayarlamaya çalışmıyorum, eserimi göstermek istedim. Open Subtitles لم أكن أحاول أن أعرفكِ به أردت أن أريكِ نتائج عملي
    Sisteme girdim. Sana bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles كُنت على شبكة الإنترنت,أريد أن أريكِ شيئاً
    Pandadan bir şey öğrendim. Bunu sana göstereceğim. Open Subtitles وقد تعلمت أمراً من البنده دعيني أريكِ إياه
    - Şekerlemelerim bitti. Ama sana bir şey göstereceğim. Open Subtitles ''نفدَتْ مِن عندي ''إم آند إم لكن أريد أن أريكِ شيئاً.
    İsterseniz size kazan dairesini gösterebilirim. Open Subtitles ان كانت لديك الرغبة فيمكن أن أريكِ المرجل
    Bana karşı bir şeyler hissetmeni engelleyemem ama eskiden nasıl biri olduğumu ve nasıl bir hayatım olduğunu gösterebilirim. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلكِ لا تكنين مشاعر لي لكني أستطيع أن أريكِ من كنت, كيف كانت حياتي
    Sana üzerinde çalıştığım şeyi gösterebilir miyim? Open Subtitles مرحباً ، هل يُمكنني أن أريكِ شيء ما كُنت أعمل عليه ؟
    Hata olduysa affola. Herşeyi bilmeye hakkın var. Heralde en iyisi sana göstermem. Open Subtitles أنتِ تستحقين أن تعرفي كل شيء محتمل أنه من الأفضل أن أريكِ فقط
    Birşey söylemeden önce, sana birşey göstermeme izin ver. Open Subtitles قبل أن تقولي أيّ شيء، لديَّ شيء أريد أن أريكِ إياه
    - evet. sen sadece içeriyi gördün, sana mahzeni göstermeliyim. Open Subtitles لقد رأيتِ الداخل فحسب بوسعي أن أريكِ المتاهة.
    En azından biri kıymet biliyor Sana bişey göstericem Open Subtitles سوف تقطعين إصبعك بهذا الشكل دعيني أريكِ كيف تمسكين بالسكين
    Buraya gel, içeri atla da sana biraz etrafı gezdireyim. Open Subtitles أريدكِ أن تصعدي هنا ودعيني أريكِ قليلاً مما أملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus