Bakın rahip, Kitabı Mukaddes'i okuyorum, sizinle konuşuyorum, ama Hala bunun içinde neredeyim bilmiyorum. | Open Subtitles | انظُر أيها المُحترَم، لقد كُنتُ أقرَأ الإنجيل و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا |
18 yaşında olabilirsin, ama ben Hala senin annenim. | Open Subtitles | ربّما بلغتَ الثامنةَ عشر، لكن ما أزالُ والدتك. |
Hala bununun ne olduğunu, şu an benim ne olduğumu anlamaya çalışıyorum. | Open Subtitles | وما أزالُ أحاول أن أستوعب الأمر، كوني ما أنا عليه الآن. |
Çok garip. Günlerdir uykudaydım ama hâlâ bitkin bir hâldeyim. | Open Subtitles | هـذا غـرّيب، لقـدّ نِمـت لأربعـةِ أيـامٍ، لكـنّ لا أزالُ أشعـرُ بالتعـب. |
Benim de hâlâ arkadaşa ihtiyacım var. | TED | ولا أزالُ أحتاج لحلفاء أيضًا. |
Hayır ya— telefonuma bıraktığı yazılar hâlâ— | Open Subtitles | مستحيل ...لأنّني ...لا أزالُ أملكُ المذكّرات التّي كتبتها لي في |
Hala öyle düşünüyorum. | Open Subtitles | -و لا أزالُ أظنّكِ أعلى من مستوايَ بكثير |
Hala onun peşindeyim. | Open Subtitles | اجل ، لا أزالُ أراقبها |
Evet, Hala çalıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أزالُ أعزف |
Ben Hala... | Open Subtitles | لا أزالُ... أستطيعُ |
- Hala onun annesiyim Deva. Senin de. | Open Subtitles | -أنا لا أزالُ أمه يا (ديفا)، و أمكِ أنتِ أيضاً . |
- Ben onu Hala yapıyorum. | Open Subtitles | -لا أزالُ أفعل ذلك . |
Gözlerim hâlâ kuru. | Open Subtitles | ما أزالُ أشعرُ بعينيّ جافّتين |
hâlâ 55 mil hızla gidiyoruz. | Open Subtitles | ما أزالُ بسرعة 55 |
Yeni bir gün başlıyor ve ben hâlâ hayattayım. | Open Subtitles | يومٌ جديد. ولا أزالُ حيًّا. |
- Ancak hâlâ yiyorum. | Open Subtitles | لكنني لا أزالُ أتناول الطعام. |
İyi bir uyku çektim ama hâlâ yorgun hissediyorum. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}وما أزالُ أشعرُ بالإرهاق |
hâlâ buradayım. | Open Subtitles | لا أزالُ هنا. |