"أزالُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Hala
        
    • hâlâ
        
    Bakın rahip, Kitabı Mukaddes'i okuyorum, sizinle konuşuyorum, ama Hala bunun içinde neredeyim bilmiyorum. Open Subtitles انظُر أيها المُحترَم، لقد كُنتُ أقرَأ الإنجيل و أتكلمُ معَك، لكني لا أزالُ لا أعرفُ أينَ أنا مِن كُل هذا
    18 yaşında olabilirsin, ama ben Hala senin annenim. Open Subtitles ربّما بلغتَ الثامنةَ عشر، لكن ما أزالُ والدتك.
    Hala bununun ne olduğunu, şu an benim ne olduğumu anlamaya çalışıyorum. Open Subtitles وما أزالُ أحاول أن أستوعب الأمر، كوني ما أنا عليه الآن.
    Çok garip. Günlerdir uykudaydım ama hâlâ bitkin bir hâldeyim. Open Subtitles هـذا غـرّيب، لقـدّ نِمـت لأربعـةِ أيـامٍ، لكـنّ لا أزالُ أشعـرُ بالتعـب.
    Benim de hâlâ arkadaşa ihtiyacım var. TED ولا أزالُ أحتاج لحلفاء أيضًا.
    Hayır ya— telefonuma bıraktığı yazılar hâlâ— Open Subtitles مستحيل ...لأنّني ...لا أزالُ أملكُ المذكّرات التّي كتبتها لي في
    Hala öyle düşünüyorum. Open Subtitles -و لا أزالُ أظنّكِ أعلى من مستوايَ بكثير
    Hala onun peşindeyim. Open Subtitles اجل ، لا أزالُ أراقبها
    Evet, Hala çalıyorum. Open Subtitles أنا لا أزالُ أعزف
    Ben Hala... Open Subtitles لا أزالُ... أستطيعُ
    - Hala onun annesiyim Deva. Senin de. Open Subtitles -أنا لا أزالُ أمه يا (ديفا)، و أمكِ أنتِ أيضاً .
    - Ben onu Hala yapıyorum. Open Subtitles -لا أزالُ أفعل ذلك .
    Gözlerim hâlâ kuru. Open Subtitles ما أزالُ أشعرُ بعينيّ جافّتين
    hâlâ 55 mil hızla gidiyoruz. Open Subtitles ما أزالُ بسرعة 55
    Yeni bir gün başlıyor ve ben hâlâ hayattayım. Open Subtitles يومٌ جديد. ولا أزالُ حيًّا.
    - Ancak hâlâ yiyorum. Open Subtitles لكنني لا أزالُ أتناول الطعام.
    İyi bir uyku çektim ama hâlâ yorgun hissediyorum. Open Subtitles {\pos(192,210)}وما أزالُ أشعرُ بالإرهاق
    hâlâ buradayım. Open Subtitles لا أزالُ هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus