"أزهار الكرز" - Traduction Arabe en Turc

    • Kiraz çiçeklerini
        
    • kiraz çiçekleri
        
    • Kiraz çiçeklerine
        
    • kirazların çiçek açışını
        
    Neden biz de Kiraz çiçeklerini taklit edip en güzel anımızda daldan düşmeyelim? Rüzgarda sürüklenerek. Open Subtitles لمَ لا نقلد أزهار الكرز وأن نسقط ونحن بقمة جمالنا؟ تحملنا الرياح
    Orada durup saygını gösterdiğinde, yukarı bakarsan Kiraz çiçeklerini görüyorsun. Open Subtitles إذا كنت واقفا هنا، دفع الجوانب الخاصة بك، كنت بحث عن... ... وسوف ترى أزهار الكرز.
    Kiraz çiçeklerini görüyoruz. Open Subtitles حصلت على أوراق أزهار الكرز
    Bahar ayında kiraz çiçekleri dökülür gibi Christy'nin dudaklarından yalanlar döküldü. Open Subtitles سقطت أكاذيب من شفاه كريستي مثل أزهار الكرز في فصل الربيع.
    Bu arada, kiraz çiçekleri düşüncen iyiydi. Open Subtitles -بالمناسبة، أحسنتِ بذكر أزهار الكرز
    Kiraz çiçeklerine bakınca anlaşılıyordu. Open Subtitles يمكنك أن تعرفي ذلك من أزهار الكرز
    Ben de. Kiraz çiçeklerine bayılırım. Open Subtitles وأنا ايضا، أحب أزهار الكرز
    Seneye, kirazların çiçek açışını yine birlikte izleriz, değil mi? Open Subtitles سيكون شيئاً رائعاً إذا تمكّنا من رؤية سقوط أزهار الكرز معاً بالعام القادم
    - Kiraz çiçeklerini görüyoruz. - Olamaz! Open Subtitles حصلت على أوراق أزهار الكرز
    Evet! Kiraz çiçeklerini görmeye gidelim! Open Subtitles لنرى أزهار الكرز!
    kiraz çiçekleri. Neye benzediklerini düşünüyordum. Open Subtitles أزهار الكرز كنت أفكر ماذا تشبه...
    kiraz çiçekleri... Open Subtitles تتفتح أزهار الكرز...
    kiraz çiçekleri. Open Subtitles "أزهار الكرز"
    Bir keresinde Kiraz çiçeklerine bakmaya Tidal Basin'e gitmiştik. Open Subtitles ذهبنا إلى (تايدل بيسن) ذات مرة للنظر إلى أزهار الكرز.
    "Bir gün, kirazların çiçek açışını birlikte izleyebileceğiz", hiç kuşku yok ki, ikimiz de, aynı şeyi düşünüyorduk. Open Subtitles تمنينا دون تردد، أنّه ذات يوم... أنّ نتمكّن من رؤية أزهار الكرز معاً مجدّداً...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus