"أسأل سؤال" - Traduction Arabe en Turc

    • soru sorabilir
        
    • soru soruyorum
        
    • soru sorayım
        
    • bir soru soracağım
        
    • şey soracağım
        
    • bir şey sorabilir
        
    Aptalca bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي أن أسأل سؤال غبي ما هي أنابيب الألمنيوم؟
    Aptalca bir soru sorabilir miyim? Alüminyum tüp nedir? Open Subtitles هل لي أن أسأل سؤال غبي ما هي أنابيب الألمنيوم؟
    Bir soru soruyorum. Open Subtitles أنا فقط أسأل سؤال.
    Burada sadece soru soruyorum. Open Subtitles أسأل سؤال فحسب هنا
    Size bir soru sorayım. Open Subtitles دعيني أسأل سؤال
    İlk olarak ben bir soru soracağım, sonra sen de bir soru soracaksın. Open Subtitles أولا أنا أسأل سؤال, ثم تسأل أنت سؤال
    İzninle bir şey soracağım. Open Subtitles دعني أسأل سؤال واحد .
    Sana bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles ممكن أسأل سؤال ؟ ؟
    Bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أسأل سؤال ؟
    Bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل سؤال واحد؟
    Bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles أيمكنني أن أسأل سؤال واحد؟
    Saçma bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل أستطيع أن أسأل سؤال غبي؟
    Sana kişisel bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني أن أسأل سؤال شخصي ؟
    Bir soru sorabilir miyim? Open Subtitles هل بإمكاني أن أسأل سؤال ؟
    Hayır, Sadece... soru soruyorum. Open Subtitles .لا,أنا فقط . أسأل سؤال
    Çok basit bir soru soruyorum. Open Subtitles أنا أسأل سؤال بسيط
    Cevabını bilmediğim bir soru soruyorum. Open Subtitles أنا أسأل سؤال لا أعرف إجابته
    Bir soru sorayım. Open Subtitles دعني أسأل سؤال واحد .
    Size bir soru sorayım. Open Subtitles دعني أسأل سؤال
    Ben bir soru soracağım, sonra sen bir soru soracaksın. Open Subtitles . أولاً أنا أسأل سؤال, ثم تسأل أنت سؤال
    Size ciddi bir soru soracağım. Open Subtitles دعوني أسأل سؤال جدّي.
    Özel bir şey sorabilir miyim? Open Subtitles هل لي ان أسأل سؤال شخصي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus