Bunun için üzüldüm ama babamın telefonu üst katta ve üst kata çıkıp o telefonu açmak için önümde birkaç hafta daha var. | Open Subtitles | أنا آسفه هاتف والدي في الطابق العلوي سيكون هناك بضعة أسابيع أخرى قبل أن أتمكن من المشي إلى الطابق العلوي للرد على ذلك |
Sıkıcı ve acı verici bulduğumdan bunu nadiren yaptım. Bu yüzden iyileşmem bir altı hafta daha uzadı. | TED | بالكاد قمت به، لأنني وجدته مملًا ومؤلمًا، وكنتيجة لذلك، استغرق مني الأمر ستة أسابيع أخرى لأشعر بتحسن. |
Birkaç hafta daha geçseydi içindekini hiç öğrenemeyebilirdik. | Open Subtitles | بضع أسابيع أخرى ولم نكن نعلم أبداً ماذا يوجد بالداخل |
Bana birkaç hafta daha verdiler ama istemiyorum. | Open Subtitles | ،لقد أمهلوني بضعة أسابيع أخرى ولكنّي قرّرت عدم الانتظار |
Keşke bir kaç haftamız daha olsaydı. | Open Subtitles | ليت أمامنا بعضة أسابيع أخرى |
Onlar premetür. 8 hafta daha ana rahminde olmalıydılar. | Open Subtitles | إنهم أطفال مولودين قبل أوانهم كان يجب أن يقضوا 8 أسابيع أخرى في الرحم |
Yani diyorsun ki, eğer sandalyeye bir şey olursa üç hafta daha kazanır? | Open Subtitles | إذاً إن حدث شيء للكرسي أمامه ثلاثة أسابيع أخرى |
Yani, bütün prosedürleri tekrar halletmeleri kardeşine üç hafta daha kazandıracak. | Open Subtitles | بينما ينتهوا من كل الإجراءات الرسمية يحصل أخاك على ثلاثة أسابيع أخرى |
6 hafta daha fazla kış yaşayacağız gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أننا حصلنا على ستة أسابيع أخرى من الشتاء |
Birkaç hafta daha kalıp, seninle evi, düzenleyip şıklaştırmama ne dersin? | Open Subtitles | لمَ لا أبقى بضعة أسابيع أخرى... وأعلمكِ الطريقة المُثلى لتنظيف المنزل؟ |
Doktorun üç hafta daha dinlenmen gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنك بحاجة إلى ثلاثة أسابيع أخرى |
Doktorun üç hafta daha dinlenmen gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنك بحاجة إلى ثلاثة أسابيع أخرى |
Lupita pes edene kadar, kocasının tutukluluğu altı hafta daha sürdü. | Open Subtitles | لقد إحتاجت إلى ست أسابيع أخرى واعتقلوا والدها |
Kızı birkaç hafta daha güvende tut ve kadın senin olsun. | Open Subtitles | حافظ على سلامة الفتاة لعدّة أسابيع أخرى و ستكون المرأة من نصيبك. |
Sadece birkaç hafta daha yaşamasına izin verelim diyorum. | Open Subtitles | ما أقوله فقط أن ندعه يعيش لمدة بضعة أسابيع أخرى |
Hayat, bu herifin peşinden bir beş hafta daha koşmak için çok kısa. | Open Subtitles | الحياة لا تستحق أن نلاحق مثل هذا الرجل لمدّة خمسة أسابيع أخرى |
- Bana birkaç hafta daha ver. - Onu demiyorum. | Open Subtitles | امنحني بضعة أسابيع أخرى - ذلك ليس ما قصدته - |
Bir numarada 6 hafta daha kalmak pek çok günahı örttü. | Open Subtitles | سِت أسابيع أخرى كأفضل أغنية, غطى ذلك الكثير من الخطايا. |
Bizim meşur kaynağımız bir üç hafta daha ortalarda dolaşarak sırlarımızı ifşa etmemeli. | Open Subtitles | لا يمكن أن نسمح لذلك الجاسوس بتسريب الأسرار لثلاثة أسابيع أخرى |
- Üç haftamız daha var. | Open Subtitles | لقد سجلنا لثلاثة أسابيع أخرى |
Biraz daha küçültmek için haftalarca hesaplama yapmak gerekli. | Open Subtitles | التصغير أكثر قد يتطلب أسابيع أخرى من الحسابات الجديدة |
Öyleyse üç hafta sonra tekrar yataktan çıkarsın, tamam mı? | Open Subtitles | إذن ، ستنهض من السرير لثلاث أسابيع أخرى ، حسنا |
Bir kaç hafta bekliyor, ve tekrar deniyor, bu kez başarıyor. | Open Subtitles | ينتظر أسابيع أخرى ليفعلها ثانيةً لكن هذه المرة يمضي كل المسافة |