Saldırıya uğradığını söylediğin günün üzerinden haftalar geçti, tamam mı? | Open Subtitles | إسمع، لقد مضت أسابيع منذ أوّل بكاء للإعتداء عليكِ، حسناً؟ |
- Hatırlatırım ki üst katı kiraya vermeyeli haftalar olmuştu. | Open Subtitles | دعني أذكرك أنه مضت أسابيع منذ كان لدينا مستأجر بالأعلى. |
Öyle birinin olduğunu, haftalar önce öğrendim ve tek bir kelim etmedim. Haydi. | Open Subtitles | لقد مرّت أسابيع منذ أن إكتشفت وجودها ولم أذكرها ولو لمرة. |
Beni kutsayın peder, günah işledim. Üç haftadır günah çıkartmadım. | Open Subtitles | أغفر لي آبانا، لما أقترفته من آثام مرت ثلاثة أسابيع منذ أعترفت آخر مرة |
4 hafta oldu hiçkimsenin sana kredi kartıyla borcunu ödemeyeli. Tanrım. | Open Subtitles | و قد مرت أربعة أسابيع منذ قام شخص ما بتسديد فواتيره |
Şuraya yazıyorum, şimdi öyle ama Perth ve Edinburgh'yu tek kurşun dahi atmadan almamızın üzerinden haftalar geçti. | Open Subtitles | تذكروا كلامي لم يمض أسابيع منذ أن سيطرنا على مدينتي بيرث وادنبره |
"Çabuk Gel Karides"ten sipariş vereli haftalar oldu. | Open Subtitles | لقد مضت أسابيع منذ "أن طلبت من "أسرع , الروبيان |
Bilmiyordum. Seni görmeyeli haftalar oldu. | Open Subtitles | لم أعرف، لقد مرت أسابيع منذ أن رأيتك |
Son şarkının piyasaya çıkmasının üstünden haftalar geçti. | Open Subtitles | لقد مضت أسابيع منذ أطلقتِ آخر أغنية. |
Yukon'da seni bulduğum hastaneden buraya getireli haftalar geçti. | Open Subtitles | لقد مرت أسابيع منذ أن أعدتك من المستشفى في (يوكا ) حيث وجدتك. |
Ayrıca o Red Bull'dan yanlışlıkla aldığım yudum da haftalar önceydi. | Open Subtitles | وقد مرت أسابيع منذ أن أرتشف (ريد بول) بالخطأ |
İşaretimi bırakmayalı haftalar oldu. | Open Subtitles | مرت أسابيع منذ تركت مكاني |
Catherine, hadi ama, Bob ve Carol'ın bize saldırmaya çalışmalarının üzerinden haftalar geçti, değil mi? | Open Subtitles | (كاثرين) , بربك , لقد مرّت أسابيع منذ أن حاول (بوب) و(كارول) مهاجمتنا , صحيح ؟ |
Bir kaç haftadır çok ilginç davranıyor, fırtınada tartıştığımızdan beri. | Open Subtitles | لقد كانت تتصرف بغرابة منذ أسابيع منذ الليلة التي ناقشنا فيها مسألة الإعصار |
Çocukları altı haftadır görmediğimize inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنها كانت ستة أسابيع منذ أن رأينا الاطفال |
Üç haftadır. O bayan taşındığından beri. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أسابيع منذ انتقلت هي للمنزل |
Dünya'ya geleli üç hafta oldu ve seninle temasa geçme çabalarını hep görmezden geldin. | Open Subtitles | مرت ثلاث أسابيع منذ أتى للأرض, وأنت تجاهلت كل محاولة قام بها ليتواصل معك |
Sen bize yeni bir bilgi vermeyeli bir hafta oldu. Yerlerini biliyor musun? | Open Subtitles | لقد مرّت أسابيع منذ أخبرتنا بمعلومات جديدة هل علمتِ أين هُم ؟ |
İlk seviştiğimizden beri de 7 hafta oldu. | Open Subtitles | سبعة أسابيع منذ أن مارسنا الغرام لأول مرة |