"أسبوع فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha bir hafta
        
    • Sadece bir hafta
        
    • hafta falan
        
    • sadece bir haftalığına
        
    Şimdiden nefret ediyorum ve Daha bir hafta oldu. Open Subtitles لم يمض غير أسبوع فقط و أصبحت أكره هذا المكان أسبوع لعين واحد يا جدتى
    O zindandan çıkalı Daha bir hafta bile olmadı ve sen gelmiş beni evlendirmeye çalışıyorsun. Open Subtitles خرجتِ من ذلك البرج منذ أسبوع فقط وها أنتِ تحاولين تزويجي.
    Bebeğimle Sadece bir hafta Zaman geçirmiştim ki siyah bir duman gördüm. Open Subtitles لقد كان الطفل في صحبتي لمدة أسبوع فقط. عندما رأيت دخاناً أسوداً.
    Bence sen kalmalısın. Ben Sadece bir hafta olmayacağım. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تبقى سأغيب لمدة أسبوع فقط
    Bir hafta falan önce doğmuş olanlar o kadar küçük ki yardıma ihtiyaçları var. Open Subtitles بعضهم صغير جدا ربما ولد قبل أسبوع فقط حتى أنهم يحتاجون المساعدة
    Otobüsün anahtarlarını ver bana, sadece bir haftalığına lazım bana Open Subtitles ,"أعطني مفاتيح "الحافلة أنا في حاجة إليها لمدة أسبوع فقط
    Daha bir hafta oldu. Open Subtitles قبل أن تعبر عن مشاعرها - لقد مرّ أسبوع فقط -
    Daha bir hafta olmadan beni bitirdi. Open Subtitles لقد عذبني ذلك لمدة نصف أسبوع فقط
    Daha bir hafta oldu ama beşinci alarmını sattı. Open Subtitles هذا بيعه الخامس... وقد أتمه في أسبوع فقط!
    Daha bir hafta önce Narnialıların soyu tükenmişti. Open Subtitles أقصد ، منذ أسبوع فقط كانت (نارنيا) منقرضة
    Buraya geleli Daha bir hafta oldu, hemen Rusça öğrenmişsiniz. Open Subtitles أنت هنا من أسبوع فقط وتتحدث الروسيه!
    - Daha bir hafta oldu. Open Subtitles لقد مضى أسبوع فقط
    Sadece bir hafta sürecek. Doktor gitmene izin verdi Open Subtitles إنها أسبوع فقط يقول الطبيب أنه لا بأس بالذهاب
    - Sadece bir hafta yokum. Open Subtitles .أنا سأغيب لمدة أسبوع فقط مارغريت لا أكثر
    Bütün bu düzenlemeleri, Sadece bir hafta kalman için yapmadığımı görmüyor musun? Open Subtitles ألا يمكنك أن تري إني لم اقدم ... على تحضير كل هذه الترتيبات لمجرد بقائك أسبوع فقط هنا؟
    - Sadece bir hafta oldu. Open Subtitles - لقد مر أسبوع فقط
    Ve Amy'nin kolunu yanlışlıkla kırmış olduğumu görmek onu yaklaşmakta olan hayali ... (Kahkahalar) ...sniper kurşunundan kahramanca kurtardıktan Sadece bir hafta sonra, (Kahkahalar) ki bunun için hala teşekkür edilmedi, elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyordum -- yaklaştığını görmemişti bile -- uslu durmak için elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyordum. Ve kardeşimin yüzünü gördüm, TED وبالنظر إلى أنني كسرت يد “إيمي” بدون عمد قبل أسبوع فقط (ضحك) عندما كنت أبعدها بطريقة بطولية عن رصاصة قناص خيالية, (ضحك) والتي لم يتم شكري عليها حتى الآن كنت أحاول جادا قدرما أستطيع-- هي حتى لم تلاحظ قدومها-- كنت أحاول أن أكون في أفضل حالاتي. ورأيت وجه أختي,
    Bu Sadece bir hafta! Open Subtitles -أعني، هذا أسبوع فقط .
    İşe başlayalı bir hafta falan olmuş birinden mi aldın? Open Subtitles تقودين الطّائرة كما لو أنّه مرّ عليك أسبوع فقط
    Döneli bir hafta falan oluyor. Open Subtitles وعاد منذ أسبوع فقط.
    Marie sadece bir haftalığına geldiğini söyledi. Open Subtitles ماريا قالت لي بأنك ستمكث هنا أسبوع فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus