"أستجوبه" - Traduction Arabe en Turc

    • sorgulayacağım
        
    • ifadesini
        
    • sorgulamadım
        
    • sorgulamak
        
    • sorgularken
        
    • sorgulayayım
        
    Soğuktan dolayı durumu kötü. Durumu düzeldiğinde onu sorgulayacağım. Open Subtitles إنه يعانى من التعرض ، عندما يتم فحصه سوف أستجوبه
    Ayılınca onu sorgulayacağım. Open Subtitles سوف أستجوبه عندما يُفيق من سكره
    Hâlâ bir fırsatımız varken ifadesini almak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستجوبه بما ان الفرصة متاحة لنا
    Onun on dakika içinde ifadesini almam gerekiyor. Open Subtitles يفترض أن أستجوبه بعد عشر دقائق
    Onu sorgulamadım. Sadece güzel bir konuşma yaptık. Open Subtitles .لم أستجوبه فقط أجرينا حديثاً لطيفاً
    Eniştem Drew bu videoyu bana ilk gösterdiğinde onu sorgulamadım. Open Subtitles عندما أراني نسيبي (درو) هذا الفيديو لأول مرة. أنا لم أستجوبه.
    - Onu sorgulamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستجوبه
    Bugün onu sorgularken ağladığını gördüm. Open Subtitles رأيته يبكي اليوم حينما كنتُ أستجوبه.
    Bırak da onu sorgulayayım. Open Subtitles انتظر دعني أستجوبه
    Killian'ı tutuklayıp buraya getir onu kendim sorgulayacağım. Open Subtitles أقبض على (كيليان) وأحضره إلي هنا وسوف أستجوبه بنفسي
    - Evet. - Onu yeniden sorgulayacağım. Open Subtitles ـ أجل ـ دعني أستجوبه مُجدداً
    Tamamen hazır olmadıktan sonra, ifadesini almayacağım. Open Subtitles لن أستجوبه حتى أستعدّ تماماً.
    - Ben onu sorgulamadım. Open Subtitles -لم أكن أستجوبه
    - Onu sorgulamak istiyorum. Open Subtitles أنا بحاجة لأن أستجوبه
    Ona sorgulamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستجوبه
    Ve onu sorgularken ne kadar sinirlendiğini gördüm. Open Subtitles و رأيتُ مدى توتّره عندما كنتُ أستجوبه
    Bir keresinde el bombası kullanarak Vietnamlı bir albayın ırzına geçtim çünkü onu sorgularken sülaleme küfür etti. Open Subtitles لقد مارستُ اللواط قسراً مع عقيد "فيتكونغ" بقضيب متفجر، لأنه وضع لعنة أسلافه عليّ بينما كنتُ أستجوبه.
    Bırakın onu sorgulayayım. Open Subtitles دعنى أستجوبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus