"أستريح" - Traduction Arabe en Turc

    • ara
        
    • dinleniyorum
        
    • Dinlenmek
        
    • dinlenmem
        
    • yaslanıp
        
    • mola
        
    • dinlenmeme
        
    • dinlenmeliyim
        
    • gevşe
        
    • to rest
        
    • dinlenmemi
        
    • dinleneceğim
        
    • Dinlendiğimi
        
    • dinleniyordum
        
    Bir saniye ara veremez miyim? Open Subtitles إهدئي حبيبتي ألآ أستطيع أن أستريح ثانية واحدة؟
    Sekiz saat sonra, vardiyam bittiğinde, ...biraz ara verirdim, sonra suya girer girmez, çok garip bir şey olmuştu. Open Subtitles وبعد ثمانى ساعات تنتهى الوردية وأود أن أستريح من ذلك لكن بمجرد أن أذهب الى المياة أغرب شئ حدث هو
    dinleniyorum. 6'ya kadar uyudum, değil mi? Open Subtitles أنا أستريح ألم أنام حتى الساعة السادسة
    Neyse, yarınki seçmelere Dinlenmek için biraz uyumak zorundayım. Open Subtitles حسنـاً , علي أن أستريح قليلاً من أجل تجربة الأداء الخاصـة بي يوم الغد
    Burada olmaman gerekiyor. Şimdi dinlenmem gerek. Open Subtitles لا يفترض بك أن تكون هنا أريد أن أستريح الآن
    Arkama yaslanıp tek oğlumun bir penis yalayıcı olduğunu seyretmeyeceğim! Open Subtitles أنا لن أستريح وأنا أراقب إبني الوحيد يمص عضو شخص
    Aslında kıdem tazminatı iyi olacaktı, biraz mola verirdim. Open Subtitles توقعت أن أستريح بعض الوقت
    Arazinizde dinlenmeme izin verdiğiniz için, teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً سيدي، لأنك تركتني أستريح في أملاكك
    Sadece bir dakika dinlenmeliyim, tamam mı? İyi olacağım. Open Subtitles أنا أحتاج فقط أن أستريح دقيقة، حسناً؟
    Biraz ara verip, kendime zaman ayırmam çok önemli. Umarım anlayışla karşılarsınız. Open Subtitles صحيح ، لكن ذلك حقاً مهم بأن أستريح قليلاً و أقضي وقتاً لوحدي
    Ve yine buraya çıkıp kendisinin güvenli bir şekilde dönüşünü bildirene kadar ara vermeyeceğiz. Open Subtitles ولن أستريح قبلما أعود لهذه المنصة لأطلق تصريحًا كالذي شهدتموه لإعلامكم بعودته الآمنة
    Yok bir şey. Sadece bir dakika ara vermem gerekiyor. Open Subtitles لا شئ ، ينبغى أن أستريح لدقيقة
    Kaytarmıyorum. Sadece dinleniyorum. Open Subtitles لم أستسلم، أستريح فقط
    Yoruldum. dinleniyorum. Open Subtitles أنا متعب. أنا أستريح.
    Set aralarında... dinleniyorum sadece. Open Subtitles أنا فقط أستريح بين التمارين
    Ben biraz Dinlenmek istiyorum. Open Subtitles إذهب لوحدك. أريد أن أستريح قليلا.
    Şimdi Dinlenmek ve rahatlamak istiyorum. Open Subtitles ثم أود أن أستريح وأروح عن نفسى قليلاً.
    - Doktor'un söylediğine göre dinlenmem gerekiyormuş. Open Subtitles أستريح. علي أن أستريح, الدكتور أخبرني بذلك
    Arkana yaslanıp oturup, kemerini gevşetip, saatlerce sindirmek. Open Subtitles أحب أن أستريح وأحلّ الحزام وأهضم لعدة ساعات.
    Rahatla ve gevşe. Open Subtitles أستريح... وأسترخي.
    # When I die and they lay me to rest # Open Subtitles عِندما أموت ويتركوني ** ** أستريح
    Biliyorsun, eğer benim gerçekten iyi dinlenmemi isteseydin sen ...programın .suçlamaları düşürmesini sağlayabilirdin. Open Subtitles أتعلمين لو تريديني فعلاً أن أستريح بإمكانك أن تجعلي البرنامج تسقط التهم الموجهة إليه
    Sizi bilmem ama ben ayaklarımı uzatıp dinleneceğim biraz. Open Subtitles لا أدري بشأنكم يارفاق ... لكن أنا أريد ان أستريح و أريـيـح قدماي
    - Hayır. Dinlendiğimi söyle. Open Subtitles -لا، أخبريه أنني أستريح
    Ama şansıma, birkaç dakika için kanepede dinleniyordum. Open Subtitles ولكن لحسن الحظ, كنت أستريح على الأريكه منذ بضع دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus