"أستطع التوقف عن التفكير" - Traduction Arabe en Turc

    • düşünmeden edemedim
        
    • düşünmeden edemiyorum
        
    • düşünmeden duramadım
        
    • düşünmeden edemiyordum
        
    • düşünmekten kendimi alamıyorum
        
    Ben bir türlü yolun ortasında elinde kurbağa tutan şu kızı düşünmeden edemedim. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بتلك الفتاة التي تحمل علجوماً في وسكط الطريق
    Arabaya kadar tüm yolu gittim ve sizi düşünmeden edemedim kızlar. Open Subtitles فكرت بذلك في طريقي للسيارة ولم أستطع التوقف عن التفكير فيكن
    Yüzünü düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles لكن استدرت ل لم أستطع التوقف عن التفكير عن وجهك.
    Biliyorum, ben sadece seni düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أعرف ولكني لم أستطع التوقف عن التفكير فيكِ
    Bir kez denedim faka düşünmeden duramadım tıpkı eşcinsellerin kimliklerini gizleyip dolapta saklanması gibiydi. TED جربتها مرة ولكن لم أستطع التوقف عن التفكير فكم أن هذا غريباً.
    Ama ben Parlakları düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles ولكن لم أستطع التوقف عن التفكير فى الاعداء اللامعين الجدد
    Durumunuzu düşünmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles -لم أستطع التوقف عن التفكير بحالتكِ
    Bunu düşünmeden edemedim. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بذلك
    Seni düşünmeden edemedim. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ
    Hastane gördükten sonra seni düşünmeden edemedim. Open Subtitles عندمارأيتكفي المستشفى،ثم... لم أستطع التوقف عن التفكير بك
    Çin'de geçirdiğim onca zaman boyunca seni düşünmeden edemedim Gabi. Open Subtitles الأفضل غابي" الوقت الذي كنت فيه في الصين" لم أستطع التوقف عن التفكير فيك
    Borçluyum, çünkü söylediklerini ve hayatımı nasıI şekillendirdiklerini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته وكيف ينطبق ذلك على حياتي؟
    Borçluyum, çünkü söylediklerini ve hayatımı nasıl şekillendirdiklerini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles أجل، لأنني لم أستطع التوقف عن التفكير في ما قلته وكيف ينطبق ذلك على حياتي؟
    Sizi düşünmeden edemiyorum! Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بكما
    Ama Elena'nın benden neden ayrıIdığını öğrendiğimden beri neler olmuş olabileceğini düşünmeden edemiyorum. Open Subtitles ولكن مذٌ أكتشفت سبب رحيل (إلينا)، لم أستطع التوقف عن التفكير ما الذي كان سيحدث
    Uzun süre o günü düşünmeden duramadım. Open Subtitles لفترة طويلة، لم أستطع التوقف عن التفكير في ذلك اليوم
    Seni düşünmeden duramadım. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بكِ
    Edward Sullen'ı düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير لحظة عن إدوارد سولن
    Ama ne yapsam boştu, onu düşünmeden edemiyordum. Open Subtitles لكن مهما فعلت، لم أستطع التوقف عن التفكير بها.
    Hayır, Jenny. Hiç te değil. Bende seni düşünmekten kendimi alamıyorum. Open Subtitles لا يا (جيني)، لا غرابة في ذلك على الإطلاق لم أستطع التوقف عن التفكير بك أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus