"أستطيع أن أذهب إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • gidemem
        
    • giremem
        
    • dönebilsem
        
    Bir hırsızla konuşmak için pazar yerine gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى السوق وأتحدث إلى لص
    Böyle bir zamanda, San Francisco'ya gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى سان فرانسيسكو في مثل هذا الوقت
    İşe gidemem, suçiçeği döküyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى العمل، لقد حصلت على جدري الماء.
    Hapse giremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى السجن ... لا أستطيع ...
    - Oraya giremem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى هناك.
    Bire yüz vermişti! Keşke sezonun başına dönebilsem de... Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أن أذهب إلى بداية الموسم...
    Keşke sezonun başına dönebilsem de Cubs'a para yatırabilsem! Open Subtitles قلت أتمنى لو أستطيع أن أذهب إلى بداية الموسم... وأراهن ببعض المال على الـ كابس
    Patronum kovmadan hiçbir yere gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى أي مكان حتى يرفضني مديري.
    - Hastane olmasın lütfen, hastaneye geri gidemem. Open Subtitles ليس مستشفى آخر، من فضلك. لا أستطيع أن أذهب إلى المستشفى.
    Daha fazla gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى أبعد من ذلك
    - Daha uzağa gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى أبعد من ذلك.
    Markete gidemem şimdi, fritözü bağlayıp ocaktan kurtulmamız lazım... Open Subtitles اذهب إلى السوق واشتري لنا "سيرفيزا" ليس جعة عادية لا أستطيع أن أذهب إلى السوق ما زال علينا تنصيب المقلاة، وتنظيف الحوض
    Olanlardan sonra yatağa gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى الفراش بعد ذلك.
    Artık üniversiteye de gidemem. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى الكلية الآن.
    Hapse giremem, Jimmy. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى السجن
    Ryan, hapse giremem. Hapiste yatmaya uygun biri değilim. Kızarıklıklar hapiste nasıl hızlı yayılır haberin var mı? Open Subtitles ريان) لا أستطيع أن أذهب إلى السجن أنت) تعرف بأنه لدي رهاب و أنا أحتضر
    - Oraya giremem. Open Subtitles هذه هي حفلتك . - لا أستطيع أن أذهب إلى هناك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus