"أستطيع عمل ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu yapamam
        
    • Bunu yapabilirim
        
    bunu yapamam. Ben hiçbir şeye sahip çıkamam. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك لا أستطيع الأعتناء بالأشياء
    bunu yapamam. Yeterince güçlü değilim. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك أنا لست قوي بما فيه الكفاية.
    Artık bunu yapamam, değil mi? Open Subtitles أعتقد بأني لا أستطيع عمل ذلك الآن ، أليس كذلك ؟
    Tabii. Bunu yapabilirim. Open Subtitles بالتأكيد ,أعتقد أننى أستطيع عمل ذلك من أجلك
    Bunu yapabilirim. Bunu yapabilirim. Open Subtitles أستطيع عمل ذلك ,أستطيع عمل ذلك
    Don, bunu yapamam. Bunu yapamayız. Open Subtitles دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك
    Don, bunu yapamam. Bunu yapamayız. Open Subtitles دان ، لا أستطيع عمل ذلك نحن لا نَستطيعُ عمل ذلك
    - Anlamıyor musun? bunu yapamam. - Yaptın bile. Open Subtitles ألا تستطيع أن تفهم, أنا لا أستطيع عمل ذلك - لقد قمتِ بذلك أصلاً -
    bunu yapamam. Senin gibi güçlü değilim. Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك أنا لست قويّة مثلك
    - bunu yapamam. - Neden olmasın, huh? Open Subtitles لا أستطيع عمل ذلك لما لا هااه ؟
    Asla olmaz. bunu yapamam. Open Subtitles ليس هناك فرصة لا أستطيع عمل ذلك
    Hayır, bunu yapamam. Üzgünüm ufaklık. Open Subtitles كلاّ، لا أستطيع عمل ذلك آسف، يا فتاة
    - Bırakın artık bu işin peşini. - Üzgünüm ama bunu yapamam. Open Subtitles متأسف، لكنّي لا أستطيع عمل ذلك
    bunu yapamam. Open Subtitles أنا لا أستطيع عمل ذلك
    Üzgünüm Laura. bunu yapamam. Open Subtitles أنا آسفة يا "لورا"لا أستطيع عمل ذلك
    Ama bu "Ben berbatım, bunu yapamam" demen çok daha kötü. Open Subtitles " لكن كل الكلام عن " أنا مقرفة ..... أو " أنا لا أستطيع عمل ذلك
    Evet, Bunu yapabilirim ama hangi kameralar, Bill? Open Subtitles نعم , أستطيع عمل ذلك , لكن أي قُمرات يا "بيل" ؟
    Ben iyiyim. Bunu yapabilirim. Open Subtitles أنا بخير، أستطيع عمل ذلك
    - Bunu yapabilirim. Open Subtitles أستطيع عمل ذلك.
    - Elbette. Bunu yapabilirim. Open Subtitles -بالتّأكيد ، أستطيع عمل ذلك
    Bunu yapabilirim. Open Subtitles أستطيع عمل ذلك!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus