"أستغل" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanıyorum
        
    • kullanmam
        
    • bahanen
        
    • kullanmak
        
    • kullandığımı
        
    • kullanmayacağım
        
    • kullanmamı
        
    • faydalanmak
        
    • yararlanmak
        
    • kullanacağım
        
    • kullanıyordum
        
    • kullanabilirim
        
    Ve şimdi platformumu önemli bir kabul mesajını yaymak için kullanıyorum. TED وأنا الآن أستغل منصتي لنشر أهمية ثقافة قبول الآخر.
    Geleceğe dair bilgilerimi mali kazancım için kullanmam ahlak dışı bir davranış mı? Open Subtitles هل كان تصرف غير أخلاقي مني أن أستغل معرفتي ...المستقبلية لجنى مكاسب مالية خاصة بي؟
    #Neden bunu bahanen sayıp da...# #...kalbimi çalmıyorsun? Open Subtitles " إذاً لما لا أستغل هذه الفرصة " " لأغير حالة قلبي "
    Benim sorunum kadınları gerçekten kullanmak. Hemen evine taşınırım ve parası bitince terkederim. Open Subtitles مشكلتي أنني أستغل النساء كثيراً ابقى معهن حتى ينتهي المال وأرحل
    Sence onu kullandığımı falan mı düşünüyor? Open Subtitles هل تعتقد أنها تعتقد أنني أستغل شهرتها؟
    Biliyorum, biliyorum ama çocuklarını kullanmayacağım. Open Subtitles أعرف , لكنني لن أستغل أبنائه
    Benden önemsediğim birini kullanmamı istiyorsunuz. Open Subtitles أنتم تطلبون مني أن أستغل شخصا أنا مهتمة به
    Vampirlerden nefret ettiğimi söyleyip işime geldiğinde faydalanmak doğru değil. Open Subtitles لا يمكنني القول أنّي أكره مصاصي الدماء ثم أستغل أحدهم لمصلحتي.
    Senden yararlanmak istemem. Bunu iyilik olsun diye yaptığını biliyorum. Open Subtitles لم أريد أن أستغل ذلك أعرف أن ذلك كان نوعاً من المعروف
    Ben bu fırsatı neden osurmanın komik olup fortlamanın olmadığını açıklamak için kullanacağım. Open Subtitles أود أن أستغل هذه الفرصة لأشرح لكم.. لماذا يبدو إطلاق الريح للرجال مضحكاً, وإطلاق الريح للنساء ليس مضحكاً.
    Ben yalnızca olay çıkarmak için İrlandalı oyun lanetini kullanıyordum. Open Subtitles لقد كنت فقط أستغل لعنة المسرحية السكوتلندية كعذر لأبالغ
    Ölümcül sinyalimi arttırmak için o basit makineyi kullanabilirim. Open Subtitles أتطيع أن أستغل هذا الشيء في إرسال إشارتي المميته
    7 senedir bu kasabayı dolandırmak için bunu kullanıyorum ben. Open Subtitles أستغل ذلك للاحتيال على هذه المدينة منذ 7 سنوات
    Sana göre sürekli insanları kullanıyorum zaten. Open Subtitles أظنني أذكر أنك قلت لي أنني أستغل الناس طوال الوقت
    Anlaşıldığı üzere dostluğumuzu kullanıyorum. Open Subtitles و بصراحه أنا أستغل هذه الصداقة
    kullanmam gerekiyor. Anladım. Open Subtitles أستغل هذا ، نعم لقد فهمت
    - Aleyhine kullanmam. Open Subtitles لن أستغل هذا ضدك
    #Neden bunu bahanen sayıp da...# #...kalbimi çalmıyorsun? Open Subtitles " إذاً لما لا أستغل هذه الفرصة " " لأغير حالة قلبي "
    Bu fırsatı bana video oyunumda yardımcı olan herkese teşekkür ederek kullanmak istiyorum. Open Subtitles أستغل هذه الفرصة لأشكر كل من ساعد في صنع لعبتي
    Jax'ı hamile kalmak için kullandığımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنيني أستغل " جاكس " للحصول على مكانة ؟
    - Endişelenme evlat. Sana karşı kullanmayacağım. Open Subtitles لا تقلق لن أستغل الأمر ضدك
    Üstün zekamı böyle zevksiz bir yarışmada kullanmamı mı istiyorsun? Open Subtitles تريدون مني أن أستغل ذكائي في منافسة رخيصة ؟
    Bu on beş yaşındaki bir kızdan faydalanmak değil? Open Subtitles لن أستغل فتاه فى الخامسه عشر من عمرها
    Annem ölüm döşeğindeyken öğrendiğim şeylerden birisini paylaşayım diye bu fırsattan yararlanmak istedim. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أستغل هذه الفرصة لمشاركة شيئ اكتسبته عندما كنت أقرأ في فراش موت أمي
    Bu zamanımı sizinle geçirdiğimiz vakitlerin ne kadar güzel olduğunu söylemeye kullanacağım. Open Subtitles أريد أن أستغل هذا الوقت كى أخبركُم .ان الوقت الذي قضيناه سوياً كان رائع
    Hayır sadece köşeyi dönmek için efsaneyi kullanıyordum. Open Subtitles كنت أستغل الأسطورة لأجني بعض المال فحسب
    Biliyor musun dostum, sanırım bir tatil hakkı daha kullanabilirim. Open Subtitles .أتعرف ماذا، يا رجل؟ يمكنني أن أستغل عطلة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus