Öğle arasında Asda'dan bir kadını hamile bıraktın. | Open Subtitles | ,لديك إمرأة من أسدا حملت في إستراحة الغداء |
Biliyorum. Asda'dan* bir hatunla yaptım ve şimdi hamile. | Open Subtitles | أعلم, لقد فعلت ذلك مع تلك الفتاة من تموينات (أسدا), و هي الآن حامل |
Dün kuyulardan su içen, siyah bir aslan gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت أسدا ذكرا أسودا يشرب من بركة وقت غروب الشمس |
Ama sen bir aslan öldürdün, kanını kumlara döktün. | Open Subtitles | و لكنك قتلت أسدا ، و أرقت دمه على الرمال |
Bir aslanı tek başına öldürüp parçalamakla övünen gözü pek ve ihtişamlı bir kökenden geliyordu. | Open Subtitles | من قتله أسدا بيديه العاريتين ونزع منه احشاءه |
İçerisi kokainle kaplı Moore sanki üzerinden dağ aslanı geçmiş gibi görünüyor... | Open Subtitles | أعنى أن الغرفة مشبعة برائحة المخدر ويبدو أن موور قد تناولها كما لو كان أسدا جبليا |
ISDA Sözleşmesi Yatırımcıların büyük bir masaya oturarak aptal amatörlerden uzakta, üst düzey işlemler yapabilmesini sağlar. | Open Subtitles | أتفاق "أسدا" : أتفاق الذي يسمح للمستثمر أن يقوم صفقة تجارية عالية غير متاحة لهاوي غبي. |
- Asda nerede biliyor musunuz? - Hayır. | Open Subtitles | هل تعرفين مكان "أسدا"؟ |
Asda'nın arkasında. Görürsünüz. | Open Subtitles | انه خلف "أسدا" سترينه ؟ |
Kahraman ol, aslan ol, ne istiyorsa onu ol. | Open Subtitles | كن بطلا خارقا كن أسدا كن أى شىء تريدك أن تكونه |
Aracın etrafı şuanda 23 aslan tarafından çevrilmiş durumda. (HIRLAMA) JANE: | Open Subtitles | المركبة الآن مُحاصرة مِن 23 أسدا ً جائعا ً. جين: |
aslan derken kendimi kastetmiştim | Open Subtitles | عندما قلت أسدا عنيت نفسي |
Sakinleş, Katy. Bir aslan mı, yoksa bir at mı gördün? | Open Subtitles | على رسلك, يا (كيتى ) , هل كان أسدا أم حصانا ؟ |
- ...sonra aslan, sonra kral. | Open Subtitles | -ثم أسدا ومرة أخرى ملكا |
Bir aslanı bebeklerin arasına mı salmıştım? | Open Subtitles | هل تركت أسدا يسرح بين الأطفال؟ |
Bir dağ aslanı, iki dağ aslanı. | Open Subtitles | أسد جبلِ واحد، أسدا جبلِ! |
ISDA olmadan yüksek rakamlarda bahis yapmayı denemek, Indy 500'ü bir Lama ile kazanmayı denemeye benzer. | Open Subtitles | لتكون تاجر رهان عالي بدون "أسدا" إنه مثل ربح سباق "لاما" 500 ميل. |
Fakat ISDA için sermaye gereksiniminiz var. | Open Subtitles | لكن يا رفاق، إنّكم تفتقدون بعض متطلبات رأس المال لإتفاقية "أسدا". |
J.P. Morgan ile ISDA sözleşmesi imzalamak istiyoruz. | Open Subtitles | إننا نود أن نبرم أتفاق "أسدا" مع (جي بي مورغان)، |