"أسرعى" - Traduction Arabe en Turc

    • Acele et
        
    • Çabuk ol
        
    • Acele edin
        
    • - Acele
        
    • Daha hızlı
        
    Acele et, toparlanmaya yardım için de bir hizmetçi çağır. Kaybedecek zamanımız yok. Open Subtitles أسرعى وأطلبِ من الخادمة أن تساعدكِ ليس لدينا وقت لنضيعه
    - Tren bir saat sonra kalkıyor, Acele et. Open Subtitles . القطار سيغادر خلال ساعة ، أسرعى . فى دقائق معدودة
    Acele et. Müzik bitmek üzere. Open Subtitles أسرعى فقط أوشكت المقطوعة الموسيقية على الأانتهاء
    Çabuk ol. Röportaj yarım saat sonra, kampusun diğer ucunda. Open Subtitles لكن أسرعى المقابلة بعد نصف ساعة فى الجانب الأخر من الحرم الجامعى
    Hadi, Çabuk ol. Kahvaltı şimdi hazır olur. Open Subtitles أسرعى , سيكون الفطور جاهز فى أقرب وقت
    Şimdi,ben iyice kendimi dağıtmadan, Acele edin, çocuklar. Open Subtitles الآن , أسرعى يا صغيرتى قبل أن أتحطم بالكامل
    Yemek odasına gel. Çok güzel bir manzara var! Acele et! Open Subtitles تعالى الى حجرة الطعام, هناك مشهد يجب ان تريه أسرعى
    Tamam, sonra ararım. O kadar da kötü değil. Acele et ve eve git. Open Subtitles حسناً , سأعاود الإتصال بكِ , الأمر ليس بهذا السوء فقط أسرعى و كُونى بالمنزل
    Acele et, Victoria, bu akşam büyük bir yemek veriyoruz. Open Subtitles أسرعى يا فيكتوريا, انه عشاءنا الكبير الليلة
    Acele et. Birkaç arama yapmanı istiyorum. Open Subtitles أسرعى أريد إجراء بعض المكالمات
    Bu da sizin hoşunuza gitti. Acele et Virginia! Artık geç kalmayı sevmediğimi öğrenmiş olan gerekirdi. Open Subtitles أسرعى يا " فيرجينيا " ، ينبغى أن تكونى الآن قد عرفت أننى لا أحب أن أتأخر
    Tanrım! Geç oluyor. Acele et, tatlım. Open Subtitles الوقت يتأخر أسرعى الحفل لن ينتظر
    Acele et anne. Open Subtitles أسرعى يا أماه انهم يخرجون من السيارة
    Acele et, Bridge. Donuyoruz burada. Open Subtitles أسرعى يا بريدجيت سنتجمد من البرد
    Şimdi Acele et. Geç kalamayız. Open Subtitles الآن أسرعى , لا يمكننا أن نتأخر
    ..."Acele et, Acele et. Uğraştırma bizi' diyorlardı." Open Subtitles أسرعى ، أسرعى لا تجعلينا نضيّع وقتنا
    Çabuk ol. Sana söyleneni yapsana! Open Subtitles أسرعى ، هلا فعلت ما أطلبه منك ؟
    Çabuk ol ve birşeyler hazırla. Open Subtitles على ما يبدو , لذلك أسرعى وأحزمىأمتعتك.
    Gidelim. Çabuk ol, Sıra oldukça uzun. Open Subtitles هيا بنا ، أسرعى فـ الطريق طويل
    Acele edin, Bayan Reynolds. Kapatıyoruz. Open Subtitles أسرعى يا مس رينولدز الوقت يضيق
    - Tabi, Kaniş'in sahibi pek mutlu olmamıştı. - Acele edip, bir imgelem göremez misin? Open Subtitles مالكو القلطي لم يكونوا سعداءَ أسرعى وأحضرى لنا رؤيه
    Pekala. Biraz Daha hızlı sür. Okula varmadan onlara yetişmek istiyorum. Open Subtitles حسناً أسرعى قليلاً أريد أن نلحقهم قبل أن يصلوا للمدرسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus