"أسرع طريقة" - Traduction Arabe en Turc

    • hızlı yolu
        
    • hızlı yol
        
    • hızlı yoludur
        
    • en kolay yolu
        
    • hızlı yolunun
        
    • kısa yolu
        
    • hızlı çözüm
        
    • hızlısı böyle
        
    Başaramayacağını düşündüğün şeyleri yapmanın en hızlı yolu etrafının bunu başarmış insanlarla çevrili olmasıdır. TED أسرع طريقة لتقوم بأشياء لا تظنها ممكنة، هي أن تحيط نفسك بأشخاص يقومون بها بالفعل.
    Pekala, söyle bakalım, bu muhabbetten çıkmanın en hızlı yolu nedir? Open Subtitles حسناً, أخبريني, ما هي أسرع طريقة للتخلص من هذا الحديث؟
    Haberi yaymanın en hızlı yolu röntgendeki kızlara söylemektir. Open Subtitles حسناً، أسرع طريقة لنشر الخبر إخبار فتيات قسم الأشعة
    Beni o noktaya çıkarabileceğin en hızlı yol hangisi? Open Subtitles ما هي أسرع طريقة ايمكنك اخراجي من هذه البقعة
    Bu tip yalan yayınlar kendinizi hapiste bulmanın en hızlı yoludur. Open Subtitles ومناقشة هذا النوع من الإفتراءات يعتبر أسرع طريقة لإيجاد نفسك فى السجن
    Seni bütün yaz görmeyeceğim. Ve birine tutulunca, atlatmanın en kolay yolu hevesini almaktır. Open Subtitles و الجميع يعلم أن أسرع طريقة لتجاوز إعجاب هو التصرّف بشأنه.
    Seninle konuşmam gerekiyordu ve buraya gelmenin en hızlı yolunun bu olduğunu biliyordum. Open Subtitles احتجت للكلام معكِ. وأعرف أن هذه أسرع طريقة لإحضارك.
    Uyuştucuları sistemden atmanın en hızlı yolu aşırı dozu tersyüz etmektir. Open Subtitles "نالوكسون"، أسرع طريقة لقطع المواد الأفيونيّة من الجسد عاكس للجرعة الزائدة
    O askerleri bulmak bunun en hızlı yolu. Open Subtitles أسرع طريقة لذلك هو إيجاد قوات المارينز أولئك
    Bunu arkanda bırakmanın en hızlı yolu şu an anlaşmak ya da temyizin sonuçlanması beklersin, öfken dinmez- Open Subtitles أتفهم هذا ولكن أسرع طريقة لتجاوز هذه الأزمة هي القبول بالتسوية الآن وإلا فإن أمامكِ سنوات من الاستئناف
    Bu zanlıyı bulmanın en hızlı yolu bilinmeyen bu kurbanı bulmakla olur. Open Subtitles و لذلك فإن أسرع طريقة للعثور على الجاني هي عبر الضحية الاخيرة المجهولة
    Benim için seni temize çıkarmanın en hızlı yolu. Open Subtitles حسناً,انها أسرع طريقة بالنسبة لي لاستبعادك كمشتبه به.
    Bilmiyorum ama görünüşe göre kaynağı kötülemenin en hızlı yolu ona ödeme yapıldığını göstermek. Open Subtitles لا أعلم، ولكن أسرع طريقة لإنتقاص مكانةَ مصدرٍ ما، هي جعل الأمر يبدو وكأنّه قد دُفِع لهم.
    Görünüşe göre kaynağı kötülemenin en hızlı yolu ona ödeme yapıldığını göstermek. Open Subtitles أسرع طريقة لإنتقاص مكانةَ مصدرٍ ما، هي جعل الأمر يبدو وكأنّه قد دُفِع لهم.
    Aslında en hızlı yol, hemen mavi kapıya gitmem. Open Subtitles بالحقيقة أسرع طريقة هي أن أذهب بإتجاه الباب الأزرق
    Onu istediğine ulaştıracak en hızlı yol hangisi sence? Open Subtitles إذًا، ما هي أسرع طريقة بالنسبة له ليصل حيثُ يريد أن يمضي؟
    En hızlı yol onlardan birini bulup bizi deneyi yapan şirkete yönlendirebilecekler mi bakmak. Open Subtitles أسرع طريقة هي إيجاد واحد منهم, و رؤية إن كانوا يستطيعون قيادتنا للشركة التي تنظم التجارب.
    Böyle pislikleri yayınlamak, kendinizi bir hücrede bulmanın en hızlı yoludur. Open Subtitles ومناقشة هذا النوع من الإفتراءات يعتبر أسرع طريقة لإيجاد نفسك فى السجن
    Bir kurşun atan kalbi durdurmanın en hızlı yoludur. Open Subtitles الرصاصة هي أسرع طريقة لإيقاف ضربات القلب
    Isınmanın en kolay yolu, güneş banyosu yapmaktır. Open Subtitles أسرع طريقة لاكتساب الحرارة بالتعرض للشمس مباشرة
    Bishop'u indirmenin en hızlı yolunun böyle olacağını söyledi. Open Subtitles و قال أن هذه هي أسرع طريقة للإطاحة بـ(بيشوب)
    Yani, sahte bir mucize yapmak, bana, bunun en kısa yolu gibi görünüyor. Open Subtitles اذا تزوير المعجزة , يبدو لي مثل أسرع طريقة لفعل ذلك
    - En hızlı çözüm buydu belki. Open Subtitles يمكن انها أسرع طريقة للتنقل
    En hızlısı böyle olur! Open Subtitles ـ إنها أسرع طريقة لإنجاز الأمر ـ (آل كرود) سيظلوا معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus