"أسرع مني" - Traduction Arabe en Turc

    • Benden hızlı
        
    • benden daha hızlı
        
    Hayır, bu başka bir şey. Benden hızlı yüzebiliyor. Open Subtitles إنه شيء آخر، إنه يستطيع السباحة أسرع مني
    Teknik olarak çevrresindeki alanı büküyor. Yoksa senden veya Benden hızlı değil. Open Subtitles تقنيًّا، إنها تُحرّف حيّزها المكانيّ لا أكثر، وإلّا فإنها ليست أسرع مني أو منك.
    İçeride, hepimiz nefes nefese, bir an oturdum ve Rafi'nin babasına şöyle dediğini duydum: "Baba, sen Benden hızlı koşuyorsun!" TED في الداخل، كنا جميعا نلهث، جلست للحظة وسمعت رافع يخبر أباه: "تستطيع أن تعدو أسرع مني يا أبي."
    Hiç kimse bir işi benden daha hızlı yapamaz, hiç kimse ! Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يقوم بالعمل أسرع مني .. لا أحد
    Butch, benden daha hızlı. Bir sürü ödevim var. Open Subtitles و بوتش أسرع مني و لدي العديد من الواجبات المدرسية
    Benden hızlı tabanca çekenler gördüm. Open Subtitles دائما أجد من هو أسرع مني بالمسدس
    Benden hızlı olduğunu sanmıyorsun değil mi? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أنك أسرع مني ؟
    Lois bu herife vuruldu onun hakkında tek bildiğimiz Benden hızlı yüzmesi. Open Subtitles (لويس) متيمة بهذا الرجل وكل ما نعرف عنه بأنه يسبح أسرع مني
    Ama Benden hızlı olma ihtimalin yok. Open Subtitles لكن هل تظن حقاً أنك أسرع مني ؟
    Şimdi herkes senin hızlı olduğu, hatta Benden hızlı olduğunu düşünüyor. Open Subtitles والآن... الجميع يعتقد انك الاسرع. ربما أسرع مني.
    Benden hızlı koşan erkek isterim. Open Subtitles أحب الرجل الذي يعدو أسرع مني
    Sizi temin ederim ki; bu evi, kimse Benden hızlı satamaz. Open Subtitles ... كيف - ... أستطيع أن أعدُك - لا أحد يستطيع بيع هذا المنزل أسرع مني
    benden daha hızlı değilsin, Nemesis. Open Subtitles أنتِ لستِ أسرع مني أيتها العدوة
    Onun yaşındayken, hiçbir erkek benden daha hızlı koşamaz, daha yükseğe... Open Subtitles حينما كنتُ بسنّه لمْ يكُ رجل يركض ...أسرع مني أو يقفز اعلى مني
    Belki de o benden daha hızlı büyümüştür. Open Subtitles "اللعنة، ربما هي نضجت أسرع مني". "هي ذكية جداً وناضجة جداً
    benden daha hızlı öğreniyorsun. Open Subtitles أنت تتعلمين أسرع مني
    - İkimiz de. - Yine de o benden daha hızlı okur, gerçekten. Open Subtitles كلانا - إلى جانب إنه يقرأ أسرع مني -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus