"أسرع من هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • bundan daha hızlı
        
    • bile senden hızlı
        
    Ben bundan daha hızlı koşarım. Open Subtitles أنا أستطيع الجرى أسرع من هذا نعم لكنك لن تبتعد كثيرا
    Eğer bundan daha hızlı yürürsem, herkes için mutlu sevgililer günü olacak. Open Subtitles إن سرت أسرع من هذا فسيكون عيد حب سعيد على الجميع
    Normalde bundan daha hızlı iyileştiğini söylemiştin. Open Subtitles أنتِ قلتِ إن شفائكِ في العادة يكون أسرع من هذا
    İngilizceyi bundan daha hızlı öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمت نطق الإنكليزية أسرع من هذا
    Gerçekten, babaannem bile senden hızlı kullanıyor. Open Subtitles حقيقة ، جدتي تقود أسرع من هذا
    Benim büyükannem bundan daha hızlı hareket edebilir. Open Subtitles جدتى يمكنها التحرك أسرع من هذا
    İşleri bundan daha hızlı halledebileceğini biliyorsun. Open Subtitles تعرفين أنه يمكنكِ أن تعملي أسرع من هذا
    bundan daha hızlı uçabilirim. Open Subtitles يمكنني الطيران أسرع من هذا الطيران
    Haydi Walter, bundan daha hızlı etkisiz hale getirdiğin bombalar oldu. Open Subtitles هيا يا (والتر)، لقد رأيتُك تُعطل قنابل بشكل أسرع من هذا.
    Oh, haydi. bundan daha hızlı olman gerekiyor. Open Subtitles يجب أن تكونى أسرع من هذا
    bundan daha hızlı olur. Open Subtitles لا بد ان يكون أسرع من هذا
    bundan daha hızlı. Open Subtitles أسرع من هذا الشكل.
    bundan daha hızlı. Open Subtitles أسرع من هذا
    Gerçekten, babaannem bile senden hızlı kullanıyor. Open Subtitles حقيقة ، جدتي تقود أسرع من هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus