"أسطر" - Traduction Arabe en Turc

    • satır
        
    • replik
        
    • satırdan
        
    • replikler
        
    • replikleri
        
    • satırım kaldı
        
    Sadece 3 satır kod ile aynı şeyi yapabiliyorken neden 100 satırdan fazla kod yazasınız ki? TED لماذا تكتب أكثر من 100 سطر من الترميز، بينما يمكنك القيام بنفس العملية بـ 3 أسطر فقط؟
    Bir kaç satır kalmıştı. Yemeği bıraktım ve sessizce oturdum. Open Subtitles .ما تبقى من أسطر توقفت عن الأكل وفضلت صامتة
    Yazdığı not da sadece bir iki satır değil, en az yarım sayfaymış. Open Subtitles وهو اعتقد أن الملاحظة كانت ورقة طويلة نصفية وليست بضعة أسطر
    Bir sürü replik ezberlemeniz gerekiyor. Open Subtitles أعرف أن عندكِ أسطر كثيرة لتحفظيها
    Belki replikler yüzündendir. Onları o yazmıyor. Open Subtitles ربما السبب في أسطر الحوار في نهاية الأمر، هي ليست من يكتبها
    Ve bu sabahki sahnenin replikleri yoksa bir bakış açısı da yok. Open Subtitles وبدون أسطر هذا الصباح، كلامك أضحى متناقض
    Sen hikayeyi çözmeme yardım ettin bende bu çocukla ilgili 10 satır kadar bir şey yazmana izin vereceğim. Open Subtitles لقد ساعدت على كشف خيوط القصة، لذلك ستحصل على فرصة التنويه بالفتى في 10 أسطر أو أقل.
    Belki birkaç satır daha ekleyebilirsin diye düşünüyorum, anlıyor musun? Open Subtitles فقط اُفكر , لعلك ربما تكون قادراً على إضافة بضعة أسطر , أنت تعلم ما الذي أعنيه ؟
    Ben de diyorum ki, kilisede beş ayin dinleyeceğime, İncil'den beş satır okumayı yeğlerim. Open Subtitles مخلصنا وسيدنا ..أنا اقول لكم بأنني أفضل قرأة خمسة أسطر من الكتاب المقدس عن سماع خمسة جماهير في المعبد
    Geçen sene başından geçen önemli şeylerle ilgili eğlenceli, vurucu, dokunaklı 6 satır yazacaksın. Open Subtitles نكتب ستة أسطر مؤثرة مهيجة ممتعة تصف أهم أنباء العام الماضي لك
    Bu dağların ya da benzerlerinin... görsel gerçekliği... sadece bir kaç satır kodla yapılabilir. Open Subtitles و في الواقع الافتراضي فإنَّ هذا الجبل أو جبال شبيهة .يُمكن أن تُصنع بشفرة من بضعة أسطر
    25 milyon satır kod var orada. Open Subtitles هناك 25 مليون أسطر من التعليمات البرمجية.
    3 çarpı bir dakika, ikinci matriste daha fazla satır yok. TED 3 ضرب انتظر لحظة ، لم يتبقَ أسطر في المصفوفة الثانية .
    Bu tarifler 10 satır uzunluğunda değildir. TED لا يبلغ طول الوصفات 10 أسطر فحسب
    Yine de onun hakkında sadece beş satır var. Open Subtitles أجل، أنت لم تكتب عنها سوى خمسة أسطر.
    Her sayfadan bir kaç satır okuyabiliyorum. Open Subtitles أستطيع فقط قراءة بضعة أسطر من كلّ صفحة
    Birkaç yeni replik yazdım. Göstereyim mi? - Ne? Open Subtitles كتبت عدة أسطر جديده هل أريها لك؟
    - Charles, bana da yeni replik yazdın mı? Open Subtitles - أسطر إضافيه؟ - تشارلز" لدي أسطر جديده"- إنها رائعه-
    Haber değeri olmayan bir geri dönüş üçüncü sayfadaki birkaç satırdan başka birşey değildir. Open Subtitles التراجعالضعيفالمهزوم.. ليس أكثر من بضعة أسطر في الصفحة الـ3.
    "Bu koridorlarda yürüyen en büyük adamım!" gibi replikler. Open Subtitles أسطر مثل: "أنا أكبر شأنٍ من المشي في هذه الأروقة".
    Yok mu? - Ya bugünün replikleri? Open Subtitles -ماذا عن أسطر اليوم؟
    Bunu, bunu ve bunu yazdım ve sadece üç satırım kaldı. Open Subtitles كتبت هــذا، وهـذا وهـذا وباق ثلاثة أسطر فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus