"أسطورة" - Traduction Arabe en Turc

    • efsanedir
        
    • efsaneydi
        
    • efsaneye
        
    • efsaneyi
        
    • efsanesin
        
    • efsanesine
        
    • mit
        
    • efsaneden
        
    • efsanesinin
        
    • efsanevi
        
    • efsanesidir
        
    • efsanenin
        
    • masal
        
    • Legend
        
    • efsaneyim
        
    Bizim meslekte efsanedir. Bu işe başvurmamın en büyük sebeplerinden biriydi. Open Subtitles لقد كان أسطورة أنهُ أحد الأسباب التي جعلتني أتقدم للعمل هنا
    28-29 yaşlarında olmasına rağmen tam bir efsaneydi. Open Subtitles لم يكن يتعدى التاسعة والعشرون في ذلك الوقت ولكنه كان أصبح أسطورة بالفعل
    O dağda yaşayan bir yaratıkla ilgili bir efsaneye inanıyorlar. Open Subtitles هناك أسطورة يؤمنون بها حول وجود مخلوق ما يعيش هناك
    Lima'da çocukken, büyükbabam bana bir efsaneyi anlattı: Peru'nun İspanyollar tarafından işgali. TED عندما كنتُ صبياً في ليما، حدّثني جدي عن أسطورة بشأن الغزو الإسباني لبيرو.
    Sen bir efsanesin. Open Subtitles وأكثر شركات المحاماة إحتراماً في العالم أنت أسطورة
    Maya efsanesine göre, hayal ötesi bir bilgi dağarcığına kavuşuyorsun. Open Subtitles بحسب أسطورة المايا يرشدك هذا إلى نبع معرفه يفوق الخيال
    Dr. Roosevelt ortadan kaybolduğunda, Seconalar arasında popüler olmuş bir mit bu. Open Subtitles أي أسطورة التي كسبت بعض العملة بين سيكونا عندما الدّكتور روزفيلت إختفى.
    Einstein'nın matematikten kaldığı hikayesi sadece efsaneden ibaretti. TED أسطورة أن أينشتاين قد فشل في الرياضيات كان ذلك فقط.
    Ancak eski bir İrlanda efsanesinin değişik bir açıklaması var. TED لكن أسطورة أيرلندية قديمة تقدم تفسيراً مختلفاً.
    Denizaltı camiasında hemen hemen bir efsanedir. Open Subtitles إنه أقرب إلى أن يكون أسطورة في مجتمع الغواصات
    Yaşayan bir efsanedir. Harper Avery'yi iki kez kazandı. Open Subtitles إنها أسطورة حية نعم لقد فازت بجائزة الطب مرتين
    efsanedir, bunu bir yere yaz, bu da harika Mickey Bricks olağanüstü bir dolandırıcıdır, herkes arasında... Open Subtitles إنه أسطورة هذا ميكي بريكس العظيم نصاب فوق العادة.. من الصفوة
    Tüm Hong Kong tanırdı. Benim babam da Amerika'nın her yerinde efsaneydi. Open Subtitles أبي أيضا كان أسطورة في جميع أنحاء أمريكا
    Baban polis memuru muydu? Memur değildi, amirdi. Tüm Hong Kong'da efsaneydi. Open Subtitles لَيس شرطي، ضابط كان أسطورة في جميع أنحاء هونج كونج
    İşte tam o yıl bir hesap denetçisinden efsaneye dönüşmüştün! Open Subtitles تلك السنة كانت نقطة تحوّلك من مدقق حسابات إلى أسطورة
    Bu efsaneyi herkes biliyor, pek çoğu da buna inanıyormuş. Open Subtitles الجميع يعلم أنها أسطورة والكثير من الناس يعتقد بذلك
    İntörnler ve asistanlar arasında bir efsanesin. Open Subtitles أنتِ نوعاً ما أسطورة بعلاقاتك مع المتدربين والمقيمين
    Yapılması gereken diğer şey ise ürüne darbe vurmaktır, söylediğimiz gibi, marka efsanesine saldırmak. TED الطريقة الثانية تكون بالتقليل من قيمة المنتج، مهاجمة أسطورة العلامة التجارية، كما قلنا.
    Bin yıldır onu gören olmamış. O bir tür mit. Open Subtitles لمْ يرَها أحد طيلة ألف عام إنّها أسطورة نوعاً ما
    Tarihte bir gün varsa efsaneden öte Open Subtitles إذاكانهناكيومٌفيالتاريخ الذي هو أكثر من أيّة أسطورة
    Ama kiranın efsanesinin zamanı çoktan geçmişti Open Subtitles لكن أسطورة الإيجار كان حقّاً طريق الماضي
    Fakat bu efsanevi krallık ve onun güçlü hükümdarı miti Avrupa'daki liderlerin aldığı kararları 400 yıl boyunca etkiledi. TED ولكنّ أسطورة هذه المملكة الخرافيّة وحاكمها القويّ ستؤثّر على قرارات القادة الأوروبيين خلال السنوات الأربعمئة المقبلة.
    Bu, özgün bir şekilde anlatılan, ardında şaşırtıcı gerçeklerle dolu Tanrı Zeus efsanesidir. Open Subtitles هذه هي أسطورة زيوس كما تحكى من مصادرها الأصلية و الحقائق المدهشة حولها
    Ne de olsa pek fazla insan bir efsanenin doğuşuna tanık olduğunu söyleyemez. Open Subtitles ليس الكثير من الناس يستطيعوا أن يقولوا أنهم كانوا هناك لتصوير خلق أسطورة
    Sis onun üzerine çökerken Hindistan efsanelerindeki ayaksız doğan ve bu yüzden hiç konamayan o masal kuşunu gördü. Open Subtitles بينما ينزل ضباب مظلم عليه رأى طائر خرافيّ من أسطورة هندية والذي ولد من دون أقدام ولذلك فهو لا يهبط
    The Legend of Sleepy Hollow dan, bir satırı düşünüyorum. Open Subtitles من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث
    Ben burada bir efsaneyim, o yüzden bir daha çarpma. Open Subtitles أَنا a أسطورة حول هذا المكانِ. كذلك لا يَضْربَني ثانيةً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus