"أسعار النفط" - Traduction Arabe en Turc

    • petrol fiyatları
        
    • petrol fiyatını
        
    • petrol fiyatlarını
        
    • petrol fiyatlarının
        
    petrol fiyatları arttıkça, enerji patentleri de artar. TED مع ارتفاع أسعار النفط ، براءات إختراع الطاقة تزداد.
    Ve ortaya çıkan diğer bir durum belki geçen Temmuz petrol fiyatları çok yüksekken olanlardır. TED وهناك حالة ناشئة التي ربما كان هذا ما حدث في يوليو الماضي عندما كانت أسعار النفط مرتفعة جدا.
    Suudi Arabistan, petrol fiyatını yükselttiğinde, dünyadaki siyasi güç dengesini değiştirmek için yapmıştı. Open Subtitles عندما ضاعفت السعودية أسعار النفط قامت بهذا لتغيير التوازن السياسي للقوى الفاعلة في العالم
    Bu, petrol fiyatını düşürmemize izin veren bir pazarlık numarası. Open Subtitles إنها خدعة للمساومة لجعلنا نخفض أسعار النفط
    İşgal Et protestolarını, sarpa saran borç krizlerini, artan eşitsizliği, paranın politika üzerindeki etkisini, kaynak sıkıntılarını, gıda ve petrol fiyatlarını görüyoruz. TED نرى احتجاجات الاحتلال، نرى أزمات الديون المتصاعدة، نرى التباين المتزايد نرى تأثير المال على السياسة، نرى القيود على الموارد، أسعار النفط والغذاء.
    Enflasyondan sonra, a sıl petrol fiyatlarının ikiye ya da üçe katlandığını görebiliriz. Open Subtitles نستطيع أن نرى أسعار النفط الحقيقية تضاعفت إلى مرتين أو ثلاثة بعد التضخم
    petrol fiyatları tavana vurdu. Bundan yararlanamıyoruz. Open Subtitles أسعار النفط وصلت إلى الذروة و نحن لا نَستطيعُ إِسْتِغْلاله
    Eğer petrol fiyatları böyle düşmeye devam ederse yakında ne ekonomi diye birşey kalacak ne de Birleşmiş Milletlere hakkında izin verilecek birşey. Open Subtitles إن استمرت أسعار النفط في الهبوط فلن يكون هنالك اقتصاد وهكذا لا نحتاج لموافقة هيئة الامم المتحدة
    petrol fiyatları yükseldikçe küresel ekonomiyi dalgalandıracak. Open Subtitles لأن أسعار النفط ترتفع سيؤثر ذلك على كل جزء من الاقتصاد العالمي
    Şey, petrol fiyatları yüksek kaldıkça istediğimiz parayı alırız. Open Subtitles طالما أسعار النفط عالية فسنستطيع احضار الأموال
    petrol fiyatları tavan yapıyor ve oylarınız büyük bir hızla düşüyor. Open Subtitles أسعار النفط سوف ترتفع جدا وتقييم قبولك سيهبط بشدة
    Tabii petrol şirketleri çatışma ortamını kullanarak petrol fiyatlarını yükseltecek. Open Subtitles بالطبع, فشركات النفط إعتادت على أن تناوش لترفع من أسعار النفط المحلية
    - Bu Suudi monarşiyi, petrol fiyatlarını, ...tüm dünyanın ekonomisini sarsabilir. Open Subtitles هذا قد يزعزع استقرار النظام الملكي السعودي أسعار النفط الاقتصادات في جميع أنحاء العالم
    - Bu Suudi monarşiyi, petrol fiyatlarını, ...tüm dünyanın ekonomisini sarsabilir. Open Subtitles أسعار النفط الاقتصادات في جميع أنحاء العالم
    petrol fiyatlarının yüksek olması demek enerji R&d sine yatırım için daha büyük teşvik demektir. TED وارتفاع أسعار النفط يعني حافزاَ أكبر للاستثمارفي البحث والتطوير في مجال الطاقة.
    Batılı politikacılar petrol fiyatlarının artması yüzünden doğan ekonomik ve sosyal kaosla uğraşırken onların bankacıları Open Subtitles في حين انشغل الساسة الغربيون بمواجهة الأزمة الاقتصادية والفوضى الاجتماعية الناتجة عن ارتفاع أسعار النفط
    Bugün kaynak zengini, küçük karayip ülkesi, Trinidad ve Tobago` dan, geliyoruz, ve 1970lerin başında, ülke refahında korkunç bir yükselme yaşadık, ve bu yükselme, dünya petrol fiyatlarının artışı sayesinde oldu.. TED نحن نخرج اليوم من ترينيداد وتوباغو، بلد الكاريبي الصغيرة، والغنية بالموارد، وفي أوائل السبعينات شهدنا زيادة هائلة في ثروة البلاد، وتلك الزيادة ناجمه عن الزيادة في أسعار النفط العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus