"أسعى خلف" - Traduction Arabe en Turc

    • peşindeyim
        
    • peşine
        
    • peşinden
        
    Siyah tişörtlü, yağlı saçlı bir şüphelinin peşindeyim. Open Subtitles أنا أسعى خلف مشتبه به يرتدي قميصاً أسود و شعره ناعم
    Atıma hakaret eden ve beni öldürmeye çalışan adamın peşindeyim, bırak beni gideyim. Open Subtitles أنا أسعى خلف شخص أهان حصاني و حاول قتلي -دعني أذهب
    Cornell'in peşindeyim. Ve yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles و أريد مساعدتك , كورنيلأنا أسعى خلف
    Biliyor musunuz, rozetinizin peşine düşmek konusunda kararsızım. Open Subtitles تعلمين , لا زلت أحاول أن أقرر إذا كان يجب أن أسعى خلف شارتُكِ
    Bu tuhaf video beni o alçağın peşine düşmeyi istememe neden oluyor. Open Subtitles الفيديو الغريب يجعلني أريد -أن أسعى خلف هذا بشكل أقوى -نعم.
    Bu yüzden, ne kadar ederse etsin, listedeki diğer insanların peşinden gitmeyecektim. Open Subtitles مهما يكن فإني لن أسعى خلف أي واحد على تلك القائمة
    Ben de herkes gibi paranın peşinden koştum. Open Subtitles أنا أسعى خلف المال, كأيّ شخص آخر.
    Evet, kasanın içindeki 500 milyarın peşindeyim! Open Subtitles نعم، أنا أسعى خلف الـ500 بليون بيلي التي داخل الخزنة!
    Bir polis memurunun cinayet zanlılarının peşindeyim. Open Subtitles أسعى خلف مشتبه به بجريمة قتل.
    Ben Cornell'in peşindeyim. Open Subtitles أنا أسعى خلف كورنيل
    Kesin delil bulman gerekiyor çünkü 3 yıldır Sutter'ın peşindeyim adam hilebazın teki. Open Subtitles -أنت فعال للغاية لأنني أسعى خلف (سوتر) منذ 3 سنوات وذاك الرجل وضيع مخادع?
    Oxy'nin peşinde değilim, Germaine'in peşindeyim. Open Subtitles أنا لا أسعى خلف الـ(أوكسيكودون)، بل خلف (جيرماين)...
    Ed Burnett'in peşine düşün ve o saykoyu bir yerlere kapatın. Open Subtitles أسعى خلف ( يد برنات ) وزج ذلك المختلف في السجن
    - Dana sen bu işte sadece bir piyonsun. Ben emirleri verenlerin peşine düşeceğim. Open Subtitles (داينا)، أنتِ سمكة صغيرة بكل هذا المخطط أنا أسعى خلف الأشخاص الذين أصدروا الأوامر
    Ben insanların peşine düşmem. Open Subtitles لست أسعى خلف أحد
    Yanlış insanların peşine düşüyorum. Open Subtitles بدأت أسعى خلف الأشخاص الخطأ يا (نولان).
    Daha saati söyleyemeyen ya da beni Leanorda DiCaprio'nun hayaleti sanan koca memeli bir şavalağın peşinden koşunca sığ oluyorum. Open Subtitles كل مرة أسعى خلف فتاة كبيرة النهدين غبية لايمكنها معرفة الوقت "أو تظن أني شبح "ليوناردو دي كابريو تقولون أني سطحي
    Ateş edenin peşinden gidiyorum. Open Subtitles سوف أسعى خلف القاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus