"أسمع عنك" - Traduction Arabe en Turc

    • senden haber
        
    • sizden haber
        
    • şeyler duydum
        
    "Sevgili dostum Truman, çok uzun zamandır senden haber alamadım. Open Subtitles صديقي العزيز ترومان لم أسمع عنك شيئا منذ وقت طويل
    Her gün, her saat senden haber bekliyorum, bir dakikaya günler sığar. Open Subtitles يجب أن أسمع عنك كل يوم فى الساعة فهناك أيام كثيرة فى الدقيقة
    Doğru. Fakat Harry, altı aydır senden haber almadım. Open Subtitles هذا حقيقي، لكن هاري أنا لم أسمع عنك خلال ستّة شهور
    Ameliyat gerçekleştirilene kadar sizden haber almak istemiyorum. Open Subtitles إننى لا أريد أن أسمع عنك مرة أخرى حتى تجرى الجراحة
    Siz ortadan kaybolduktan sonra sizden haber almayı beklemiyordum. Open Subtitles بعد إختفائك, لم أتوقع أن أسمع عنك مجددًا
    Üniversitedeki çalışmalarınız hakkında hep olumlu şeyler duydum. Open Subtitles لم أسمع عنك الا كل خير عن عملك بالجامعه
    Ve bir daha seni görmek, veya senden haber almak istemiyorum. Open Subtitles ولا أريد أن أرى أو أسمع عنك شيء مجدداً وابداً
    3 yıldır senden haber alamıyordum ve şimdi bana bununla geliyorsun. Open Subtitles لم أسمع عنك لثلاث سنوات وتأتين إليّ بهذا؟
    İki hafta boyunca senden haber alamayınca aklıma en kötü şeyler geldi, anlarsın. Open Subtitles وعندما لم أسمع عنك شيئاً لأسبوعين فكَر عقلي في الاحتمال الأسواً
    senden haber alamadım ve zaten bir kızın, erkeğin aramasını beklemesi çok salakçadır, değil mi? Open Subtitles أنا فكرت فقط، بأني لم أسمع عنك أي شيئ و، أنا أقصد كم ذلك ساذجاً أن تنتظر البنات لأن يتصل بهم الرجال، على أية حال، أليس كذلك؟
    Beni ara. senden haber almak beni sevindirir. Open Subtitles لذا إتصلي بي أحب أن أسمع عنك
    Hey Wyatt, ben Jonathan senden haber almadım ama işin başından aşkın sanırım. Open Subtitles أنا "جوناثان ... لم أسمع عنك منذ مدة ، لكن ... أعتقد
    Dün geceden beri senden haber alamadım. Open Subtitles لم أسمع عنك منذ ليلة أمس.
    senden haber alamadım ve... Open Subtitles ... لم أسمع عنك منذ مدة ، لكن
    senden haber alamadım. Open Subtitles لم أسمع عنك.
    Senin hakkında gerçekten çok mükemmel şeyler duydum. Open Subtitles فلـم أسمع عنك إلا الأشياء الرائعـة
    Senin hakkında iyi şeyler duydum, David. Open Subtitles أسمع عنك أشياءا جيدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus