"أسمكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Adın
        
    • adını
        
    • ismini
        
    • İsmin
        
    • Adınız
        
    • İsminiz
        
    • adin
        
    • adınızı
        
    • senin ismin
        
    Adın ne güzelim ? Open Subtitles ما أسمكِ يا دميتي؟ هل هي زوجتك ايها الأحمق؟
    Gerçek Adın Jill Quinn, değil mi Courtney? Open Subtitles كورتني، أسمكِ الحقيقي هو جيل كوين، أليس كذلك؟
    Senin Adın Amanda Cartwright. Open Subtitles ,أسمكِ أماندا كاترايت ,وتقطنين في أنسينو
    Bana adını mı soruyorsun, yoksa bu bir cevap mıydı? Open Subtitles هل تسألينني عن أسمكِ أو هل كان هذا هو جوابكِ؟
    Evet. Garip davranmaya başlarsan iyi olup olmadığını anlamak için ismini sorarız. Open Subtitles لذا عندما تبدأين يالتصرف بغرابه , يمكننا أن نسألك عن أسمكِ الكامل
    Kapıda yazan senin ismin değil. Open Subtitles أسمكِ ليس على باب الشركة هنا لا، ولكن لو سقط الأمر بسبب شيء ما
    Adınız nedir hanımefendi? Open Subtitles ما أسمكِ يا سيّدتي؟
    Adın ne ,küçük tavşan ? Open Subtitles ما أسمكِ ايتها الارنبة الصغيرة؟
    Üzgünüm tatlım, Adın neydi demiştin? Open Subtitles وكل هذه الروائع, ما أسمكِ مجدداً؟
    Aman... Adın Soo Sun*, Uh Soo Sun! Kapa çeneni! Open Subtitles أسمكِ هو اوه سو سون اوه سو سون
    - Adın Jae Kyeong muydu? Open Subtitles أسمكِ هو جاي كيونج ، صحيح ؟ أجل
    Adın ne, güzelim senin? Open Subtitles ما أسمكِ, عزيزي؟
    Her neyse, Adın ne? Open Subtitles على أي حال ، ما هو أسمكِ ؟
    Tatlım, senin Adın Abby mi? Open Subtitles عزيزتي, هل أسمكِ آبي؟
    Adın ne gelin hanım? Open Subtitles ما أسمكِ ، ياعروس؟
    Yerleşme düzenini ayarlıyorum, adını silebilirim. Open Subtitles ،أنني أعمل على أماكن الجلوس الآن إذاً أنا أستطيع أن أمحي أسمكِ
    Senin adını söylediğimde çok kızıyorlar. Open Subtitles سيغضبوا عندما أذكر أسمكِ إذاً أذكره مرتين
    Motel gerçek adını vermek için pek uygun bir yer değil. Open Subtitles أجل، إنه ليس المكان المُناسب الذي تستخدمين فيه أسمكِ الحقيقي
    Tekrar gerçek ismini kullan ve eski hayatına geri dön. Open Subtitles أستخدمي أسمكِ الحقيقي مجدداً , وعودي لنمط حياتكِ القديم
    Birgün senin ismini oy pusulasında görmek istiyor. Open Subtitles يأنه يتوقع أن يرى يوماً ما أسمكِ على ورقة الإنتخابات
    Açtığı ilk kart tam da senin ismin. Open Subtitles أول ورقـة قلبتها هي أسمكِ حرفــياً
    Adınız ve unvanınız nedir? Open Subtitles ما كان أسمكِ وانتسابك؟
    İsminiz Tarese mi? Open Subtitles أسمكِ تيريس؟
    adin bu degil mi? Open Subtitles هذا أسمكِ .. صح؟
    Bak bayan, henüz adınızı dahi bilmiyorum ama sana baktığımdan beri, içime benim söndüremediğim bir ateş düşürdün... Open Subtitles أنظرِ يا سيدتي أنا حتى لا أعرف أسمكِ ولكنكِ فجرتي النار داخلي ولا أعرف كيف أوقفه منذ لحظة وقوع عيني عليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus