"أسميته" - Traduction Arabe en Turc

    • İsmini
        
    • adını verdim
        
    • koydum
        
    • isim verdin
        
    • ismini koyan
        
    Kişisel sebeplerden. - Samantha Carter'ın ismini verdin erkeğe? Open Subtitles أسباب شخصية أنت أسميته تيمنا بسامانثا كارتر ؟
    İsmini "Aidra'nın Erkekleri" olarak değiştirdim ve Polanya'da 1 numara oldu. Open Subtitles و أسميته "جميع رجال أيدرا"ـ و حقق ضربة في بولندا
    Eserin adına "Aynı Yolda Çalışmak" ismini verdim. TED أسميته "العمل في نفس الاتجاه"
    Ona lgor Stravinsky'inin adını verdim. Open Subtitles أسميته تيمناً بأيجور سترافينيسكي, ملحن روسي المولد للرقصات البالية
    Bu sebeple de rahmetli eşimin adını verdim. Open Subtitles ولهذا أسميته تيمناً بزوجتي الراحلة
    Adını da Zimbabwe Vijital Sanatlar Enstitüsü koydum. TED و أسميته معهد زيمبابوي للفنون الفيجاتالية ( تعني التصويرية الرقمية).
    Ona bir isim verdin az önce. Open Subtitles انت أسميته
    Oraya Tavsan Jack'in Sarayi ismini koyan da benim. Open Subtitles ‫أنا مَن أسميته قصر (جاك رابيت)
    İsmini Yovan koyun... Open Subtitles هلا أسميته جوفان
    Babasının ismini verdik. Open Subtitles إنه صغير ، أسميته بإسم أبيه
    Babamın ismini verdik. Open Subtitles أسميته على إسم والدي.
    Babamın ismini verdim. Open Subtitles لقد أسميته تيمنا بوالدي
    Ona Ted ismini verdim, tıpkı babam gibi. Open Subtitles لقد أسميته "تيد" كإسم أبي
    Ona Jerome adını verdim, çünkü butları Jerome Bettis gibi. Open Subtitles لقد أسميته جيروم بيتيس ,لأن لدية أفخاذ مثل جيروم بيتيس ~لاعب كرة أمريكي~
    O kadar güçlü, yakışıklı ve sessizdi ki Jethro adını verdim. Open Subtitles إنّه قوي جدا ووسيم وهادئ، لذا أسميته (جيثرو).
    Senin adını verdim. Open Subtitles لقد أسميته تيمناً بكِ.
    - Ona "ganjanome" adını verdim. Open Subtitles لقد أسميته جانجنم رائع
    (Alkışlar) Aynı süre zarfında, oğlumla müjdelendim. Adını ise benim dilimdeki "özgürlük" anlamına gelen Uhuru koydum. TED (تصفيق) وفي نفس هذه الفترة لقد رزقت بمولود جديد وقد أسميته (أوهورو) والذي يعني في لهجتي "الحرية".
    Oraya Tavşan Jack'in Sarayı ismini koyan da benim. Open Subtitles ‫أنا مَن أسميته قصر (جاك رابيت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus