"أسهل بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kolay
        
    • için kolay
        
    • için kolaylaştıracak
        
    • için kolaylaştırayım
        
    Şimdi farklı bir boyuttayım. Bu benim için daha kolay. TED لذا سأذهب في إتجاه خطوة مختلفة الآن. التي هي أسهل بالنسبة لي.
    -Aperatif de alanlar için daha kolay. Open Subtitles أسهل بالنسبة للذين تناولوا المقبلات منكم
    Sanırım sende defalarca kez üst üste izleyebileceğin bir video kaseti olduğundan, hatırlaması daha kolay oluyor. Open Subtitles أنه أسهل بالنسبة اليك لتتذكره, بأمتلاكك للشريط لتستطيع رؤيته مرارا وتكرار ومرار
    O zaman bunu yapmak sizin için kolay olmalı. Open Subtitles إذاً لابد أن يجعل ذلك من الأمر أسهل بالنسبة لكِ
    Hayatı senin için kolaylaştıracak. Open Subtitles ذلك سيجعل الحياة أسهل بالنسبة لك
    Sizin için kolaylaştırayım, Bay Fuller. Open Subtitles اسمحوا لي أن هذا أسهل بالنسبة لك، السيد فولر.
    Bu benim için çok daha kolay olur. Arama emri çıkartın. Open Subtitles هذا سيكون أسهل بالنسبة لي لذا قم بذلك فقط
    Onu bile başaramazdı. Kredini kartını çıkarıp halletmek daha kolay. Open Subtitles لم يستطع حتى تدبر ذلك إخراج بطاقته الائتمانية أسهل بالنسبة له
    Ben yapacağım. Benim için daha kolay. Open Subtitles أنا سأفعل ذلكَ سيكون الأمر أسهل بالنسبة لي
    Tek kollu bir adamın roket atarı ateşlemesi pantolonunu giymesinden daha kolay. Open Subtitles أسهل بالنسبة لرجل بذراع واحدة لإطلاق صاروخمنسحبسرواله.
    Jocelin oldukça hoş bir isim fakat Bayan Brookmire demek bir tuhafiyeci için daha kolay. Open Subtitles جوسلين أسم جميل جداً لكن سيدة بروكماير يعتبر أسهل بالنسبة لبائع ملابس
    Eğer benimle konuşursan işler senin için daha kolay ilerler. Open Subtitles الأمور ستصبح أسهل بالنسبة لك إذا تحدثت معي.
    Evet ama bizim için daha kolay olmalı, neden bu kadar acıtıyor? Open Subtitles أجل، ولكن من المفترض أن يكون الأمر أسهل بالنسبة لنا، فلماذا يؤلمني هكذا؟
    Birkaç bir şeyimi burada bıraksam daha kolay olurdu. Open Subtitles سيكون أسهل بالنسبة لي ترك بعض الأشياء هنا.
    Evet ama bizim için daha kolay olmalı, neden bu kadar acıtıyor? Open Subtitles أجل، ولكن من المفترض أن يكون الأمر أسهل بالنسبة لنا، فلماذا يؤلمني هكذا؟
    Senin için kolay hale getireceğim. Open Subtitles سوف أجعل الأمر أسهل بالنسبة لك
    - Senin için kolay olur o zaman. Open Subtitles إذا على الأمر أن يكون أسهل بالنسبة لك
    ! Kimin için kolaylaştıracak? Open Subtitles أسهل بالنسبة لمَن؟
    Bak, bunu senin için kolaylaştırayım. Open Subtitles اسمعي، سأجعل هذا أسهل بالنسبة لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus