"أسوء ما" - Traduction Arabe en Turc

    • en kötü şey
        
    • en kötüsü
        
    • kötü ne
        
    • gelen en kötü
        
    Bunun bir annenin yapabileceği en kötü şey olduğunu söylerler. Open Subtitles لقد قالوا أن هذا هو أسوء ما يمكن أن تفعله أم
    Eğer başıma gelen en iyi şeyin neden gitmesine izin verdiğimi bilmek istiyorsan, yaşayacak bir yere sahip olmamamın başıma gelen en kötü şey olmasından dolayı. Open Subtitles ؟ لكي يجد مكان يعيش فية أسوء ما حدث لي. ؟
    -Burda bir sürü katil ve tecavüzcü var Bu, sana olabilecek en kötü şey de değil. Open Subtitles لدينا الكثير من القاتلين والمغتصبين هنا الموت ليس أسوء ما قد يحدث لكِ هنا
    en kötüsü tecavüze uğramak değil, bunu herkese söylemek zorunda olmaktır. Open Subtitles إن أسوء ما فى الأمر ليس الاغتصاب نفسه، ولكن اخبار الجميع
    Ve belki de en kötüsü, en acıtan kısmı, bu zorbaların o çocuklara dedikleriydi. TED ولكن أسوء ما في الأمر وما يؤلم حقًا، ما كان يقوله هؤلاء المتنمرون لهؤلاء الأطفال.
    Onun istediğini yaparsan en kötü ne olur? Open Subtitles ما الذي سيحدث إن وافقت على هذا.. أسوء ما قد يحدث؟
    İşi hallettiğin zaman hiçbir şey sorun olmuyor. Bu en kötü şey değil. Open Subtitles ،تنجز العمل ولا تشعر بسوء هذا ليس أسوء ما في الأمر
    Bir dilbilimciye yapacağın en kötü şey onunla konuşmamak. Open Subtitles أسوء ما يمكنك فعله مع عالم لغويات هو عدم التواصل
    Başıma gelen en kötü şey şortuma biraz kan bulaşması ya da saçıma boşalmaları sanırım. Open Subtitles أسوء ما يحدث لي هو مقدار قليل من الدماء في سروالي إن ضاجعني أحد بشدة أو الافراط في جذب شعري
    Birini bu şekilde kaybetmek en kötü şey. Open Subtitles أن تفقدي شخصا بهذه الطريقة هذا أسوء ما يمكن
    Vampire dönüşmek başıma gelen en kötü şey olmayacak. Open Subtitles التحول إلى مصاص دماء ليس أسوء ما لدي
    Şu anda olabilecek en kötü şey karaya geri sürüklenmemiz mi? Open Subtitles أسوء ما قد يحدث هو أن نعود إلى الساحل ؟
    Olabilecek en kötü şey buraya sürüklenmemiz. Open Subtitles أسوء ما قد يحصل هو نصل إلى هنا
    Bir adamın başına gelebilecek en kötü şey ölüm değildir. Open Subtitles ليس الموتُ أسوء ما قد يحدث للرجل.
    Ama en kötüsü izlemesi hiç eğlenceli değildi. Open Subtitles و لكن أسوء ما بالأمر أن الفيديو لم يكن ممتعاً أثناء المشاهدة
    Şey şöyle diyelim, izci kampındayken ilk adetini görmüş olman sırların en kötüsü değildi. Open Subtitles حسناً ، لنذكر فقط أن دورتك الشهرية الأولى لكِ و التي جاءتك في معسكر للتخيم لم تكن أسوء ما قُلتيه
    Bir kez olsun değer verdiğin bir şeyi bırakmasan, en kötü ne olabilir ki? Open Subtitles .. إذا لم تنسحب ولو لمرة من شئ تحبه فما هو أسوء ما قد يحدث لك؟
    Tek yaptığımız sessiz kalmak. En kötü ne diyebilirler ki? Open Subtitles كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus