"أسوأَ" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kötü
        
    • kötüydü
        
    • kötüsü
        
    • beter
        
    • beterdi
        
    • kötü olamazdı
        
    İnan bana, 20 yıllık siyaset hayatımda "sıkıcı"dan daha kötü laflar da duydum. Open Subtitles إعتقدْني، 20 سنة في السياسةِ، أنا دُعِيتُ أشياءَ أسوأَ مِنْ التَجْويف.
    TLC'deki Left Eye'dan daha kötü. Open Subtitles هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أسوأَ مِنْ العينِ اليسرى مِنْ تي إل سي.
    Benim yaptığım, onun yaptığından daha kötüydü. Open Subtitles بإِنَّني كُنْتُ أسوأَ مِنْ ما هو عَمِلَ.
    Onu okuldan attırmak daha kötüydü. Open Subtitles يَحْصلُ عليه طَردَ كَانَ أسوأَ.
    Söylemek için üç ay beklemem bile onu deli edecek zaten. Daha kötüsü ancak başka birinden duyması olur. Open Subtitles هو سَيَكُونُ أسوأَ يَسْمعُه مِنْ شخص آخر.
    Şimdiye kadar hissettiğim herşeyden daha beter acıyor. Open Subtitles يَآْذي أسوأَ مِنْ أيّ شئِ ما عدا بإِنَّني أَبَداً شَعرتُ.
    Daha da beterdi ve babanın DNA'sı için yaptığımız araştırma olumsuz çıktı. Open Subtitles هو كَانَ أسوأَ وبحثَ CODIS لDNA الأبّ سلبيُ.
    Bu konuda sana yardım etmeyi çok isterdim ama ne yazık ki zamanlaman daha kötü olamazdı. Open Subtitles وليس هناك شيء أحب فعله أكثر من مساعدتك، لكن لسوء الحظ توقيتكِ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأَ.
    Küçük video fikrin daha kötü hale getirdi her şeyi. Open Subtitles فكرة فيديوكِ الصَغيرة فقط جَعلَ أشياءَ أسوأَ.
    Silah sesi sahne davullarından daha kötü olamaz. Open Subtitles إطلاق النار لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ أسوأَ مِنْ طبولِ المرحلةِ
    Jordan, inan bana, evlilik sonrası anlamsız seksten, evleneceğin bir sonraki adam kadar hoşlanıyorum ama zamanlaman daha kötü olamazdı. Open Subtitles الأردن، يَعتقدُني، أَتمتّعُ ببلا معنانا جنس ما بَعْدَ الطلاق نفس قدر بينما الرجل القادم الذي تَتزوّجُ سَ، لكن توقيتكَ لا يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأَ.
    Şey, bilirsin... Tomurcukken koparayım diyordum. daha kötü olmadan. Open Subtitles أوه، تَعْرفُ، أعتقد الذي كما في botare النفايات، قَبْلَ أَنْ يَجْعلونَ أسوأَ.
    Evet, ve beraberinde hafıza kaybı da vardı, işte bu çok kötüydü. Open Subtitles - وهي كَانَ عِنْدَها فقدانُ في الذاكرة و ذلك كَانَ فظيعَ الذي كَانَ أسوأَ حتى مِنْ ذلك
    Detroit'ten bile kötüydü. Open Subtitles كَانَ أسوأَ مِنْ ديترويت.
    Hayır, bu daha kötüydü. Open Subtitles تَعْرفُ ما؟ هذا كَانَ أسوأَ. Yep!
    Belki de daha kötüsü. Open Subtitles قَدْ يَكُون أسوأَ
    Suçtan daha kötüsü de vardır. Open Subtitles هو سَيَكُونُ أسوأَ مِنْ a جريمة.
    Daha kötüsü de olabilirdi. Her şey yolunda. Open Subtitles هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ أسوأَ.
    İlkinden bile daha beter olabilir hatta. Open Subtitles هو قَدْ يَكُونُ أسوأَ مِنْ الأولِ الواحد.
    İşleri daha beter edersin. Ben onu bulurum. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ أمورَ أسوأَ.
    Daha da beterdi. Open Subtitles هو كَانَ أسوأَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus