"أسوأ شيء قد" - Traduction Arabe en Turc

    • en kötü şey
        
    Tatlım... bu... yaptığın en kötü şey ise dünyanın en mutlu adamıyım. Open Subtitles عزيزتي، لو كان هذا أسوأ شيء قد فعلتِه، فإنّي رجل سعيد للغاية.
    Tüm bunları düşününce sor kendine, gerçekten olabilecek en kötü şey ne olabilir? Open Subtitles فكري بكل ذلك واسألي نفسكِ, حقا ما هو أسوأ شيء قد يحدث؟
    Güneyli, zenci bir lezbiyen olmama rağmen şimdiye kadar yaşadığım en kötü şey bu. Open Subtitles أنا شاذة سوداء من الجنوب وكان هذا أسوأ شيء قد مررت به
    Bak, eskiden vebanın başımıza gelen en kötü şey olduğunu sanıyordum. Open Subtitles انظري، ظننت فيما سبق أن الطاعون كان أسوأ شيء قد يمكن أن يحدث
    Willie Nelson'a sakso çektikten sonra ... duyacağınız en kötü şey nedir? Open Subtitles ما هو أسوأ شيء قد تسمعه "بعد تعطي "ويلي نيلسون جنساً فموي؟ مغني وكاتب أغاني
    en kötü şey ne olabilir ki? Open Subtitles ما أسوأ شيء قد يحدث ؟
    Bu olabilecek en kötü şey. Open Subtitles هذا أسوأ شيء قد يحدث
    Olabilecek en kötü şey ne ki? Open Subtitles أعني, ماهو أسوأ شيء قد يحدث؟
    Yaptığın en kötü şey neydi? Open Subtitles ما أسوأ شيء قد فعلته؟
    Görebileceğim en kötü şey ne olurdu? Open Subtitles -ما هو أسوأ شيء قد أراه؟
    Michael'ın duyabileceği en kötü şey buydu. Open Subtitles هذا أسوأ شيء قد يسمعه (مايكل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus