"أشتريتها" - Traduction Arabe en Turc

    • satın
        
    • aldığın
        
    • aldın
        
    • aldığım
        
    Arabayı satın aldığımda o oradaydı. Open Subtitles لقد جاء المسيح مع السيارة عندما أشتريتها
    satın aldım. Buradaki çoğu şey gibi. Open Subtitles لقد أشتريتها ، مثل معظم ما تراه هنا بالاسفل
    Sattığın adamdan satın aldım. Open Subtitles أشتريتها من الشخص الذي بعتها أياه
    Bunlar, Harkers'tan aldığın giysiler mi? Open Subtitles هل هذه هي الملابس التي أشتريتها من المحل؟
    Bu kesinlikle üç sene önce doğum gününde ona aldığın uğurböcekli bozukluk çantasını telafi edecek. Open Subtitles هذا تماماً سيعوض عن تلك الصرافة على شكل خنفساء التي أشتريتها لها قبل ثلاث سنوات لعيد ميلادها.
    Sen aldın koç. O çizmeleri sen aldın. Open Subtitles لابد وأنه انت ، أيها المُدرب أنتَ من أشتريتها لنا
    Size aldığım hediyeleri görene kadar bekleyin. Open Subtitles إنتظروا حتي تروا الهدايا التي أشتريتها لكم , كنت ذاهبة و لكنى
    Evet. Tüm işletmeyi 10 yıl önce satın aldım. Open Subtitles نعم، لقد أشتريتها كاملة قبل 10 سنوات
    Uyuşturucu parasıyla satın aldığın bütün bu evi, arabayı, her şeyi kaybedeceksin çünkü, işlediğin suçun cezasını çekeceksin. Open Subtitles كُل هذه الأشياء التي أشتريتها .. بنقود المخدرات، المنازل السيارات،وكُلما تملكه.. لقد خسرتهم بسبب الجريمة التي دفعت ثمنها، صحيح؟
    Daha önce satın aldıklarıma ne oldu? Open Subtitles مالذي حدث لمَ أشتريتها مسبقاً؟
    satın alırken ben de beğenmemiştim. Open Subtitles ولم يعجبني عندما أشتريتها
    Onu satın aldım, ve Edisonlar Altamont'ta yaptıkları seksten çok daha iyisini yapacaklar. Open Subtitles لقد أشتريتها, والسيد (إديسون) سيحصل على جنس أفضل مما حصل عليه إطلاقاً
    Yalancı, onu ben satın aldım. Open Subtitles كاذبة .أشتريتها من المتجر
    Uyuşturucu parasıyla aldığın tüm o şeyler: Open Subtitles كُل هذه الأشياء التي أشتريتها .. بنقود المخدرات، المنازل
    - Frank. 1992'de Temel İçgüdü'ye aldığın biletin parası. Open Subtitles فرانك هذا هو ثمن التذكره التى أشتريتها لى
    - Neden? Üzerindeki o takım mesela, raftan çıkarıp mı aldın? Open Subtitles تلك البدلة التي ترتديها، هل أشتريتها من متجر القياسات الخاصة؟
    - Neden? Üzerindeki o takım mesela, raftan çıkarıp mı aldın? Open Subtitles تلك البدلة التي ترتديها، هل أشتريتها من متجر القياسات الخاصة؟
    Buraya geldi ve... "Bunu benim için sen aldın ahbap." dedi. Open Subtitles جاء إلى هنا "لقد أشتريتها منى, فيلا"
    Sana aldığım ipek pijamaya ne oldu baba? Open Subtitles أبي ماالذي حصل للبيجامات الحريريه التي أشتريتها لك؟
    Anlayamıyorum. Hepsini anneme kıyafet aldığım dükkandan almıştım... Open Subtitles لا أفهم ، أشتريتها من المتجر الذيتبتاعمنهأمي ،و..
    Niye sana aldığım pantolonu giymedin? Open Subtitles لماذا لم ترتدي الملابس التي أشتريتها لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus