"أشخاصٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • adamlar
        
    • birileri
        
    • insanlarız
        
    • olan insanlar
        
    • insanlara
        
    • insanların
        
    • kişiler
        
    Bu tarafa geçtiğimde kocan adına çalışan adamlar beni öldürmeye çalıştı. Open Subtitles عندما عبرتُ في البداية، حاول أشخاصٌ يعملون لصالح زوجكِ أن يقتلوني.
    Amy'nin geçmişte ocağına incir ağacı diktiği birileri daha olmalı. Open Subtitles من المؤكد أنّه هنالك أشخاصٌ آخرين قد عبثت بهم في الماضي
    Biz iyi insanlarız. Yardımına ihtiyacımız var. Şimdi. Open Subtitles نحن أشخاصٌ صالحون، نحتاج الى مساعدتك الآن
    - Size ve yaptıklarınıza hayran olan insanlar var. Open Subtitles ثمّة أشخاصٌ يُقدّرون عملك و يُقدّرونك عالياً.
    Sizin gibi insanlara uygun bir yer değil. Open Subtitles إنه ليس مكانًا ليتجمع به أشخاصٌ على شاكلتكم.
    Ve aynı zamanda yenilenemeyen insanların olmaması. TED او حتى أشخاصٌ معرضون للانقراض .. لهي فكرة خاطئة
    Böyle der bazı sorumsuz kişiler. Open Subtitles ليقولون بأننا أشخاصٌ مستهترون..
    Şuradaki adamlar seni görecekler. Open Subtitles هنالك أشخاصٌ بالقرب منّا ستلفت أنظارهم إلينا
    Gemiler adamlar la görmek istiyorum, liman haline gelmek biraz R R. için Open Subtitles السفن تأتي إلى الميناء ...أشخاصٌ يودون زيارة لوس أنجلوس ليحظون ببعضِ الراحة والمتعة
    Richmond gibi adamlar hiçbir bedel ödemez. Open Subtitles أشخاصٌ كـ(ريتشموند)، لا يحاسبوا.
    Görünüşe göre birileri kendine bir şeyler almış. Open Subtitles يبدو مثل أشخاصٌ بنوا متجرًا لأجلهم
    Sunagakure'nin Kazekage'si Akatsuki denen birileri tarafından kaçırılmış! Open Subtitles أشخاصٌ يُدعون بالأكاتسكي اختطفوا كازيكاغي قرية الرمل المخفية!
    Bay Whitley, burada birileri var içeri nasıl girdiler bilmiyorum. Open Subtitles سيّد (ويتلي) يوجد أشخاصٌ هنا لستُ متأكد كيف دخلوا
    Biz sıradan insanlarız, arkamda duran politikacılarla konuşuyoruz. Open Subtitles نحن أشخاصٌ عاديُّون نتحدّث إلى السياسيّين الواقفين ورائي
    Bizler sabırlı insanlarız. Open Subtitles ولكنّنا أشخاصٌ صبورين
    Artık farklı insanlarız. Open Subtitles نحنُ أشخاصٌ مختلفين الأن.
    Eğer kutuyu yok ederseniz bizim için gerçekten önemli olan insanlar ölecek. Open Subtitles إنْ دمّرتما ذلك الصندوق سيموت أشخاصٌ عزيزون علينا جدّاً
    Her zaman bir arkadaşlığa, ilişkiye ihtiyacı olan insanlar oluyor. Open Subtitles سيكون هنالكَ دوماً أشخاصٌ بحاجة للترابط و الصحبة
    Bana ihtiyacı olan insanlar var. Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنَّني لديَّ أشخاصٌ بحاجتي
    Bu, gücü onlardan alıp senin benim gibi sıradan insanlara vermek demek. Open Subtitles إنّه يتنزع السلطة منهم ليحصل عليها أشخاصٌ بسطاء مثلي ومثلك
    New York'u yok etmemi ve sevdiğim insanlara zarar vermemi sağladı. Open Subtitles لقد جعلني أُدمر مدينة "نيويورك" بما .فيها من أشخاصٌ أحبها
    Yarın farklı insanların yaratacağı farklı bir dünyanın başlangıcı olacak ve bu seçim onlara ait. Open Subtitles وبالغد عالمٌ جديد سيبتدئ الذي سيبنيه أشخاصٌ آخرون، وهذا الخيار خيارهم.
    Bu başka insanların senden yapmanı istediklerini yaptığın bir hayat sürüp gidersin. Open Subtitles هذا العالم حيث تستطيع فعل ما تشاء أيّاً يكن أشخاصٌ اخرون يريدون منا ان نقوم بفعل ذلك لنواصل مسيرتنا
    Orduda ben de dahil bazı kişiler bu salgının kaza olup olmadığını merak ediyor. Open Subtitles هنالكَ أشخاصٌ في الجيش و أنا أحدهم... يتسائلون...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus