"أشخاص مثلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Senin gibi insanlar
        
    • Senin gibi adamlar
        
    • Senin gibi insanları
        
    • gibiler
        
    • Senin gibileri
        
    • Senin gibilerle
        
    • Sizin gibi insanlar
        
    • senin gibi insanlara
        
    • senin gibi insanlarla
        
    • senin gibi "
        
    Senin gibi insanlar bu ülkeyi bir hapishaneye çevirdiler. Open Subtitles أشخاص مثلك سيطروا على هذه البلاد و حولوها إلى معتقل
    Senin gibi insanlar bu ülkeyi bir hapishaneye çevirdiler. Open Subtitles أشخاص مثلك سيطروا على هذه البلاد و حولوها إلى معتقل
    Senin gibi adamlar bir çıkarları olmadan kıllarını bile kıpırdatmaz. Open Subtitles أشخاص مثلك لا يقحمون نفسهم كهذا من أجل لا شيء
    Senin gibi adamlar buna bel bağlar ama ya yanılıyorsan? Open Subtitles أشخاص مثلك يعولون على ذلك لكن ماذا لو كنت مخطأ؟
    Senin gibi insanları duymuştum. Open Subtitles سمعت عن أشخاص مثلك
    - İncindim. Sizin gibiler neden her şeye karşı olurlar biliyor musun? Open Subtitles أنا متألم - هل تعلم لماذا أشخاص مثلك يفسدون كل شي ؟
    Oteller Senin gibileri yakalamak için harikadır Open Subtitles هذه الفنادق تمتلك كلابًا لإمساك أشخاص مثلك .. كيفن
    İşin aslı, Senin gibilerle okudum. Open Subtitles الحقيقة هي أني درست بالجامعة مع أشخاص مثلك
    Sizin gibi insanlar topluma umut veriyor ve halen sizin gibi gerçekten cesaretli olan kişilerin varlığı bizi gururlandırıyor. Open Subtitles أشخاص مثلك يرجعون الأمل لكل المجتمع و يجعلنا نفتخر بالتفكير أنه يوجد شخص يمتلك جرأة حقيقية
    Babam beni senin gibi insanlara karşı uyarmıştı, Jeremy. Open Subtitles حذرني والدي من أشخاص مثلك يا ـ جيريمي ـ
    Annem senin gibi insanlarla tanışmaktan kaçamayacağımı söylüyor. Open Subtitles تقول أمي إنني لا أستطيع تجنب مقابلة أشخاص مثلك.
    Senin gibi insanlar tarafından yeterince şeytana benzetildik. Open Subtitles لقد شُوِهَت سُمعتنا بما يكفى بواسطة أشخاص مثلك
    Senin gibi insanlar yüzünden, Başkan'ın karşısına çıkmak istemiştim. Open Subtitles أشخاص مثلك هم السبب أني ذهبت للرئيس منذ البداية
    Senin gibi insanlar yakutu asla parlatamaz. Open Subtitles أشخاص مثلك أبداً لن يجعلوا الياقوت يلمع.
    Senin gibi insanlar, içimden neler geçtiğini bilerek çok zeki olduklarını düşünürler bilmiyorsun ve asla da bilemeyeceksin. Open Subtitles أشخاص مثلك, تظن أنك ذكي جداً لتعرف ما بداخلي.. لكنك لا تعرف ولن تعرف أبداً.
    Senin gibi insanlar bana neden herkesin bizden nefret ettiğini hatırlatıyor. Open Subtitles أشخاص مثلك يُذكروني بسبب كره الجميع لنا.
    Senin gibi adamlar bir baltaya sap olamazlar. Open Subtitles أشخاص مثلك يمكن أن يختفوا فى نهاية العالم
    İşte bu yüzden böyle bir sistem hiç işe yaramaz çünkü hep Senin gibi adamlar tarafından yürütülecektir. Open Subtitles لأنه دائماَ يدار من أشخاص مثلك
    Neden Senin gibi adamlar hiç birer bira alıp oturup konuşmazlar? Open Subtitles لماذا لا يقوم أشخاص مثلك . بالذهاب لشرب "بيرة" وحسب
    Senin gibi insanları durdurmak. Open Subtitles نحن نوقف أشخاص مثلك
    Kafanızı kuma gömüyorsunuz. Çünkü sizin gibiler böyle yapar. Open Subtitles تضعين رأسك في الرمال لأن هذا ما يفعله أشخاص مثلك
    - Benim gibi adamlar Senin gibileri buraya getiriyor. Open Subtitles أشخاص مثلي يمهدون الطريق لمجيء أشخاص مثلك
    Senin gibilerle konuşmamamı söyledi. Open Subtitles كانت تخبرني بأن لا أتحدث مع أشخاص مثلك
    Bu aptal kıyafeti sadece Sizin gibi insanlar sorsun diye giyiyorum. Open Subtitles أنا فقط أرتدى هذ الذى السخيف لكى يسألنى أشخاص مثلك أذا ما كنت كذلك
    - Hep senin gibi insanlara ihtiyaçları olur. Open Subtitles إنّهم يبحثون دائماً عن أشخاص مثلك
    Hayatım boyunca senin gibi insanlarla çok karşılaştım. Open Subtitles لقد قابلت أشخاص مثلك طوال حياتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus