"أشعر بالوحدة" - Traduction Arabe en Turc

    • yalnız hissediyorum
        
    • Çok yalnızım
        
    • çok yalnız
        
    • yalnız hissettiğim
        
    • yalnızlık çekiyorum
        
    • yalnız hissetmiyorum
        
    • yalnız hissetmedim
        
    Biliyorum biraz garip ama o, hayatımın büyük bir parçasıydı bilmiyorum, sanki yalnız hissediyorum. Open Subtitles أن أعرف أنها كانت غريبة نوعا ما و لكنها كانت جزءا كبيرا من حياتي أنا لا أعرف أنا أشعر بالوحدة
    Sen yanımdayken bile yalnız hissediyorum. Open Subtitles أتعلم شيئاً؟ حتى أنت بجواري, أشعر بالوحدة
    Yani, beni önemseyen arkadaşlarım var, ama bazen kendimi çok yalnız hissediyorum. Open Subtitles أعني، لديّ أصدقاء وأناس يهتمّون لأمري ولكنّي أشعر بالوحدة أحياناً
    Almanım ve Çok yalnızım. Open Subtitles الأمر فقط.. أنني أشعر بالوحدة الشديدة كوني ألمانياً
    Sonraları, özellikle de yakın arkadaşım Hans Almanya'dan ayrılınca çok yalnız kaldım. Open Subtitles غالبًا أشعر بالوحدة خصوصًا منذ عادر صديقي هانس ألمانيا
    Buraya sadece yalnız hissettiğim için geldim. Open Subtitles أنا فحسب هنا لأنى أشعر بالوحدة
    Seni daha iyi hissettirecekse söyleyeyim ben de zaman zaman yalnızlık çekiyorum. Open Subtitles لو كان ما سأقوله سيهون عليك الأمور، أنا أيضاً أشعر بالوحدة أحياناً.
    O yüzden, asla yalnız hissetmiyorum ve buradan ayrılmak istemiyorum. Open Subtitles وكذلك لا أشعر بالوحدة الآن. لا أريدكم جميعاً أن ترحلوا.
    Sanırım kendimi biraz yalnız hissediyorum, anlıyor musun? Open Subtitles أعتقد فقط أنني كنت أشعر بالوحدة قليلا أنت تعلم
    - Selam, kusura bakma rahatsız ediyorum. Çok yalnız hissediyorum ve başka kimi arayacağımı bilemedim. Open Subtitles أعتذر على إزعاجك أشعر بالوحدة ولم أعرف بمن أتصل
    Kendimi bu evrende yalnız hissediyorum Steve olmasa. Open Subtitles أشعر بالوحدة في هذا الكون, .ماعدا من ستيف
    İki yüzlü bir insan gibi kendimi çok yalnız hissediyorum. Sen ne anlarsın ki. Open Subtitles أشعر بالوحدة كأنني منافق أنت لا تمتلك أدنى فكرة عن الوضع هناك
    Ama bazen gerçekten yalnız hissediyorum. TED لكني في بعض الأوقات أشعر بالوحدة حقا.
    Bu şehirde kendimi çok yalnız hissediyorum. Open Subtitles أنا أشعر بالوحدة في تلك المدينة
    Aklıma komutanım geldikçe kendimi çok yalnız hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالوحدة عندما أفكر برئيسي
    Ama şimdi ilk defa olarak, kendimi yalnız hissediyorum. Open Subtitles "ولكن الآن، وللمرة الأولى.." "أشعر بالوحدة"
    Çok yalnız hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالوحدة الشديدة، هلاّ يقتلني أحد
    "Çoğu zaman Gen-1'de kendimi yalnız hissediyorum. Open Subtitles " أشعر بالوحدة في شركة "جين1" معظم الوقت "
    # Kumadam, ben Çok yalnızım # Open Subtitles يا سلطان النوم، أشعر بالوحدة الشديدة
    Buraya sadece yalnız hissettiğim için geldim. Open Subtitles أنا هنا فحسب لأنى أشعر بالوحدة
    Ve dürüst olmak gerekirse, burada yalnızlık çekiyorum. Open Subtitles و لأكون صريحاً معك، أشعر بالوحدة هنا
    Baba hayatımda ve muhtemelen önceki hayatlarımda ilk kez olsun kendimi yalnız hissetmiyorum. Open Subtitles أبي هذا أول شئ في حياتي وعلى الأرجح حياتي السابقة بأني لم أشعر بالوحدة
    Peki, hayatımda hiçbir zaman onunla birlikteyken ki kadar yalnız hissetmedim. Open Subtitles نعم, لم أشعر بالوحدة أبداً أكثر من ما كنت معها, لذا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus