"أشعر وكأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • Sanki
        
    • hissediyorum
        
    • gibiyim
        
    • gibi geliyor
        
    • gibi hissettim
        
    • gibi hissettiriyorsun
        
    • gibime geliyor
        
    • hissettiriyor
        
    Beni Sanki uzun süreli bir uykudan uyanıyormuş gibi hissettiriyor. Open Subtitles جعلني أشعر وكأنني .. كأنني قد استيقظت بعد نوم طويل
    Sanki seni, kör olduğum zaman daha iyi görüyordum gibi hissediyorum. Open Subtitles أنتِ ، أشعر وكأنني كنت أراكِ بشكل أوضح عندما كنت أعمى
    Sizden o kadar çok bahsettiler ki, Sanki eski arkadaşmışız gibi hissediyorum. Open Subtitles حقاً هذا يدل على رقي كبير منك أشعر وكأنني مع أصدقاء قدامى
    Aylardır, etrafta içi yalan dolu... bu sırt çantasını taşıyormuş gibiyim. Open Subtitles أشعر وكأنني احمل حقيبة ظهر كبيره من الكلام الفرغ من شهور
    Bazen seni hiç yeterince sevememişim gibi geliyor... ya da çocukları. Open Subtitles أحيانا أشعر وكأنني لم أحبك أبدا أو الأطفال بما فيه الكفاية
    Evet, kendimi bir tabağa on bin dolar veren gibi hissettim de. Open Subtitles أجل، أشعر وكأنني عشرة آلاف دولار في وجبة طعام
    Tüm bunları görmek Sanki daha dün buradaymışım gibi hissettirdi. Open Subtitles رؤية كل هذا، ذلك يجعلني أشعر وكأنني كنت هنا الأمس
    Bu penguen kıyafetinin içinde kendimi sersem gibi hissediyorum. Sanki kendi düğünümde gibiyim. Open Subtitles أنا دائما أشعر وكأنني شخص غبي في هذه الملابس وكأنني في زفافي
    Sanki 150 kiloluk bir kaltak tarafından ezildim. Open Subtitles أشعر وكأنني كنت أعاشر عاهرة وزنها 300 باوند
    Ama, kendimi haftada en az bir kere rahibe gibi hissediyorum. Open Subtitles . ولكن هناك يوماً على الأقل كل أسبوع أشعر وكأنني راهبة
    Onu ne zaman görsem ilk randevu için izin istemeye gitmişim gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأنني أقابله لأول مرة وأنا أواعد ابنته ، كل مرة أقابله فيها
    Tuhaf ve ürkütücü ayrıca ölü birini canlandıracak gibi hissediyorum. Open Subtitles هذا غريب و مخيف ، و أشعر وكأنني منعش الموتى
    Eve, 20 yıldır uzakta neler yaptığımı anlatmaya gelmiş gibi hissediyorum şimdi. TED أشعر وكأنني عائد إلى الوطن لأتكلم عن ما كنت أفعله بعيداً عن الوطن لمدة عشرين سنة الآن.
    Sanki 15 bardak şarap içmiş gibiyim. Open Subtitles أنا بخير فقط أشعر وكأنني تناولت كأساً من النبيذ
    Bunu açıklayamam. Sanki daha önce bunları yaşamış gibiyim. Open Subtitles لا أستطيع تفسير ذلك أشعر وكأنني قد فعلتُ كل هذا من قبل
    Bunu senin istediğini biliyorum ama bana onların seni evlat edinmesine izin vermem büyük bir hataymış gibi geliyor. Open Subtitles أعلم ان هذا هو ما أردته, ولكن هذا, هذا فقط يجعلني أشعر وكأنني ارتكبت خطأ فادحاً بالسماح لهم بتبنيك
    Sanki eskiden benim için önemli olan birşeye yakınmışım gibi geliyor Open Subtitles أشعر وكأنني قريب من شئ عادةً ما كان مهماً
    Duvarlar çok ince olduğundan öyleymiş gibi hissettim zaten. Open Subtitles كما تعلم ,فإن الجدران رقيقة جدا أنا أشعر وكأنني كُنت هناك
    Sen beni bir gençlik rüyasında yaşıyormuş gibi hissettiriyorsun Open Subtitles ♪ أنت تجعلني ♪ ♪ أشعر وكأنني أعيش ♪ ♪ بحلم مراهقة ♪
    Neler olduğunu anlamıyorum ama Sanki seni, güvenini kaybediyormuşum gibime geliyor. Open Subtitles أنا لا أفهم أي شيء يحدث هنا ولكني بدأت أشعر وكأنني أفقدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus