"أشغل" - Traduction Arabe en Turc

    • meşgul
        
    • açayım
        
    • çalarım
        
    • çalayım
        
    • açıyorum
        
    • çalacağım
        
    • çalıştıracağım
        
    • çalmamı
        
    Uyursam kabus görüyorum, o yüzden en iyisi meşgul olmak. Open Subtitles إذا نمت ستراودني الكوابيس لذا من الأفضل أن أشغل وقتي
    Az önce babamla konuştum meşgul olmaya devam etmem gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles لقد تكلمت للتو مع أبي انه يرى أنه علي أن أشغل نفسي
    Sizin için kaloriferi açayım mı? Open Subtitles هل تريدى أن أشغل المدفئة لكى يا عمة جوزفين؟
    Sen tuvalete götürürken Polonya'dan şarkılar açayım mı? Open Subtitles هل تريدني أنا أشغل لكِ بعض الموسيقى البولندية بينما تحملين والدتي إلى الحمام؟
    Genelde çanları çalarım, mumları yakarım ve zamanına yetiştiririm. Open Subtitles عادة ما أشغل الأجراس، ثم أضيء الشموع.. ثم أعود إليها في الوقت المناسب..
    Sana şu şarkıyı çalayım, olur mu? Open Subtitles دعينى فقط أشغل هذه الأغنية لك، حسناً؟
    Hey, ön bahçemdeki fıskiyeleri açıyorum. Open Subtitles هاي, إني أشغل الرشاشات في حديقتي الأمامية
    Uyurken sesleri çalacağım, tamam mı? Open Subtitles سوف أشغل لكِ الصوت إلى أن تنامي، اتفقنا؟
    - Bodrum sigortalarına bak, ben jeneratörü çalıştıracağım. Open Subtitles تفقدي صندوق الفيوزات. ـ سوف أشغل المولد ـ حسناً
    Bir sonraki şarkıyı Thunderbird süren... sarışın bir genç hanım için çalmamı istiyor. Open Subtitles و يريدني أن أشغل الأغنية القادمة لسيدة شقراء،
    Önümüzdeki 48 saat boyunca Hertfordshire'ın en meşgul arıları olacaksınız. Open Subtitles للـ48 ساعة القادمة ستكونان أشغل نحلتين "في جميع أنحاء "هيرتفوردشاير
    Aklını başka şeylerle meşgul etmeye çalışıyorum. Open Subtitles آه، نعم، فقط أحاول أشغل بالك عن هذه الأمور
    Aklımı neyin meşgul etmesi gerektiğini çok iyi biliyorsun. Open Subtitles تعرف جيدًا من يفترض أن أشغل بالي به
    Son olarak şu şarkıyı da açayım sonra kapatacağım. Open Subtitles أنتظر دعني أشغل هذه الأغنية الاخيرة و بعدها سأطفئه
    O zaman ben gidip ısıtıcıyı açayım. Biraz ısınmış oluruz. Open Subtitles حسنا , سـ أشغل المدفأة لـ يعتدل الجو.
    Ben şalterleri kaldırıp tüm ışıkları açayım. Open Subtitles سوف أقلب القواطع, و أشغل كل الأضواء.
    Pekala, demek çok klişeyim. Ben de "Kış" parçasını çalarım. Open Subtitles حسناً إذا كانت كما تشعر بها سوف أشغل " الشتاء"
    Tüm dinleyicilerim o küçük, mavi yıldız için bir dilek tutsunlar ben de şimdi size güzel bir parça çalayım. Open Subtitles أريدكم جميعا أيها العشاق في الخارج أن تتمنوا أمنية... على النجم الأزرق الصغير... بينما أشغل لكم هذه الأغاني الآن.
    Şu işe bakın. Kendi TV'mi açıyorum. Ben bir harika çocuğum yahu. Open Subtitles انظروا الي انني أشغل تلفازي أنا طفل بارع جدا
    Senin takip edeceğim ve sürekli Black Eyed Peas çalacağım. Open Subtitles سأتبعك و أشغل "البلاك أيد بيس" بدون نهاية
    Anahtar olmadan nasıl çalıştıracağım bunu? Open Subtitles كيف لي أن أشغل السيارة من دون مفتاح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus