Dört erkek kardeş, bu kutsal diyarda dolaşıyordu. | TED | تجول أربعة أشقاء في هذا العالم السماوي. |
Kocaman bir aileniz var; 18 erkek çocuk, 11 kız çocuk... 9 gelin,3 kız kardeş,3 erkek kardeş, arabalar ve bir de helikopterler! | Open Subtitles | ولك عائلة كبيرة فيها 18 شاب و 11 فتاة منهم 9 زوجات أخ و3 شقيقات و3 أشقاء وسيارات وهليكوبترات أيضا |
Yalnızca annesi varmış. Ne baba ne de kardeşi var. Ne olduğu belirsiz bir çocukluk çağı. | Open Subtitles | كانت أمّه عزباء وهي ميتة الآن، لا أشقاء له، طفولة عاديّة جدّاً |
Bir tane öz kızkardeşim, yedi tane üvey erkek kardeşim ve yedi tane de üvey kız kardeşim var. | Open Subtitles | عندي أخت واحدة,وسبعة إخوة غير أشقاء , و سبعة أخوات غير شقيقات. |
Üç kardeşin ortancası, tek kız. | Open Subtitles | أنت أصغر واحدة من ثلاثة أشقاء والفتاة الوحيدة |
Bu kardeşler daha kaç tane sırra ve olasılığa sahip? | TED | ما هي الإمكانيات والأسرار الأخرى التي يمتلكها أشقاء هذا العنكبوت يا ترى؟ |
Karısı çocuklarını da alıp taşındı. Ama anne babası ve kardeşleri burada. | Open Subtitles | زوجته أخذت الأطفال و انتقلت و لكن لديه والدين و أشقاء |
- üvey kardeş olabilirler. | Open Subtitles | بأنه ترعرع في كنف الأسرة البيضاء ، وقد يكونوا إخوة غير أشقاء |
Bu arada, üvey kardeş oluşumuzun hikayesi de çok ilginç. | Open Subtitles | قصة مثيرة كيف أصبحنا غير أشقاء بالمناسبة |
DNA testi yarı kardeş olduklarını gösterdi. | Open Subtitles | نتائج فحص الحمض النووي أضهرت انهما نصف أشقاء |
Baba oğul da olabilirler, ya da kardeş ya da amca yeğen. | Open Subtitles | علينا أن نفكر بفريق من أب و ابنه أشقاء, او يحتمل عم و ابن أخيه |
Anne baba ölmüş, kardeşi yok, hiç evlenmemiş, çocuğu yok. | Open Subtitles | الآباء متوفيان، بدون أشقاء بدون زواج، بدون أطفال |
Adamaın ebeveynlerinden yaşayan yok ve ne erkek ne de kız kardeşi var. | Open Subtitles | لم يبقى أي من أهالي أولئك الرجال على قيد الحياة و ليس لديهم أشقاء أو شقيقات |
Bir kız kardeşi vardı, Sansa ve dört erkek kardeşi vardı. | Open Subtitles | وكان لديها اخت واحده، سانسا وأربعة أشقاء. |
Senaryonun geçtiği yerden bir blok ötede... küçük boktan bir apartmanda... beş kardeşim ve psikopat bir sarhoş babayla büyüdüm. | Open Subtitles | نشأت في مكان يبعد بشارع عن حيث يدور السيناريو، في عشّة وسخة، مع خمس أشقاء وأب مدمن على الكحول |
Hiç de bile. Zapt edilemez üç erkek kardeşim vardı. | Open Subtitles | كلا، على الإطلاق كان لديّ ثلاثة أشقاء وحشيون تقريباً |
12 yaşındayken annen ölmüş. Üç küçük erkek kardeşin var. | Open Subtitles | توفيت والدتكِ حين كنتِ بالـ 12 ولديكِ 3 أشقاء أصغر منكِ |
Hiç kardeşin olmadığını tahmin ediyorum. | Open Subtitles | لذا أنا أعتقد أنك لا تملك أية أشقاء أو شقيقات ؟ |
Her durumda, bu adam ve kadın kardeşler. | Open Subtitles | بطريقة ما .. هذا الرجل وهذه المرأة هم أشقاء |
Liu'nun kan kardeşleri, General Guan Yu ve General Zhang Fei halkın geri çekilmesine önderlik etmeleri için gönderildiler. | Open Subtitles | أشقاء ليوو، الجنرالان غوان يوو و زهانغ في أُرسلا لتأمين عودة الشعب |
Evet, biz kardeşiz ama farklı annelerden. Benim annem, daha güzeldi. | Open Subtitles | نعم نحن أشقاء ولكن من أمٍّ مختلفة أمّي كانت تبدو الأجمل |
Onlar benim kardeşlerim. Onlara bu işlerin raconunu öğretiyorum. | Open Subtitles | انهم أشقاء روحي؛ جاءوا هنا لأعلمهم المصافحة باليد |
Anne olmadan, üç erkek kardeşle büyüdüğünde ayakta kalmayı öğreniyorsun. | Open Subtitles | لقد ترعرعت مع ثلاثة أشقاء بدون والدة أوو لقد عرف كيف تحيا |
Yanılıyorsunuz. Aslında altıncı. Sadece beş ağabeyim var. | Open Subtitles | لقد أخطأتم ستّة في الحقيقة لديّ فقط خمسة أشقاء |
Senin ailen ya da kardeşlerin yok. Bu yüzden beni anlamana da imkan yok. | Open Subtitles | ،ليس لديك أبويين أو أشقاء لذا أنت لا تستطيع أن تفهمني |
- Diğer insanların anne, baba ve kardeşlerden oluşan mükemmel aileleri gibi bir aile hayalim vardı. | Open Subtitles | لا ، عزيزتي ليس كذلك كان لدي هذا التخيل كيف هي حالت العائلات الأخرى المثالية أم ، أب ، أشقاء ، أطباق متشابهة |