Bu dosyadaki, benim 6 aylık yaşantım. | TED | هذه بيانات ستة أشهرٍ من حياتي ، بداخل هذا الملف. |
Yaklaşık altı aylık olmalı. | Open Subtitles | الرأي، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بعمر ستّة أشهرٍ تقريباً. |
İşte inanılmaz derecede insanınkine benzeyen dört aylık bir cenin. | Open Subtitles | الجنين بعمر أربعة أشهرٍ بشكل لا يصدق مثل الإنسان |
Düşük ihtimal. Ama altı ayda iyi ve kaliteli bir hayat geçirilir. | Open Subtitles | سيذوي بصورة تدريجيّة لكن مع 6 أشهرٍ من الحياة الجيّدة |
Önümüzdeki cuma günü de bizimle tam olarak dört aydır kalıyor olacaksınız. | Open Subtitles | وبحلول الجمعة القادمة، ستكوني قد أكملتِ أربعة أشهرٍ تماماً |
Birkaç aydan sonra, bebeği yatak odamızdan alıp bu odaya koymayı düşünüyoruz. | Open Subtitles | بعد أشهرٍ قليلة سننقل الطفل من غرفة نومنا إلى هنا والتي سوف تبدو |
aylardır ilk defa ağrısı dindi. Acıktı bile. | Open Subtitles | لا أصدّق ذلك، إنّه خالٍ من الألم للمرّة الأوّلى منذ أشهرٍ |
Kulak zarını patlattığı için uçamayacağını iddia ettikten sonra bu talebini, beş aylık eğitim için hile gayreti olarak görüyorum. | Open Subtitles | هذه خدعةٌ منك لتُضيع خمسة أشهرٍ في التدريب وبعدها ستقول بأنك لا تستطيع الطيران |
Anladığım kadarıyla, cemaatimizden iki kişi altı aylık bir bebekle size gelmiş. | Open Subtitles | أَفْهمُ الذي إثنان مِنْ أبرشيينا جاءَ إليك ببعمرهم 6 أشهرٍ. |
Bu gruptaki bebek yaklaşık 3 aylık. | Open Subtitles | الطفل الرضيع لهذه المجموعةِ حوالي بعمر 3 أشهرٍ. |
Dondurucu bozuldu. Dört aylık kan örnekleri gitti. | Open Subtitles | تعطّل المُجمِّد وفقدنا 4 أشهرٍ من عيّنات الدم |
3 aylık tedaviden sonra eski kaslı, aslan gibi haline dönebilirsin. | Open Subtitles | بعدَ ثلاثِ أشهرٍ من العلاج ستعودُ إلى حياتكَ الصفراء الكئيبة |
Bir anne ve 7 aylık iki yavru buldular. | Open Subtitles | وجدوا أمّاً معها صغيران يبلغان من العمر سبعة أشهرٍ تقريباً |
Branch hala ziyaretçi defterini inceliyor, ancak ben son altı ayda Pen Devlet Çiftliğinden 13 hükümlü tahliye olduğunu ve hepsinin çiftlik işi aldığını buldum. | Open Subtitles | لكنّي علمتُ أنّ ثلاثة عشر سجيناً . تمّ إطلاق سراحهم بالستة أشهرٍ الأخيرة |
Ama son 6 ayda kahvecide çalışan herkese net bir görüntüsü dağıtıldı. | Open Subtitles | ولكنَّ صورةً محسنةً لها قد ...تم توزيعها على كلِ شخصٍ قد عمل في ذلك المقهى في فترة الـ6 أشهرٍ الماضية |
Yabanda geçen altı ayda yerde bazen boş delikler bulduk, bazen hiç delik bulamadık. | Open Subtitles | ست أشهرٍ في البرية نبحث هبائاً هنا وهنا |
Onunla gurur duyuyorum ama onu üç aydır görmedim. | Open Subtitles | أنا فخورٌ به ولكنَّني لم أرهُ منذُ ثلاثةِ أشهرٍ |
Senatör, Starkwood'u devirmek için 6 aydır uğraşıyorsunuz. | Open Subtitles | أيها "السيناتور"، لقد كنت تحاول تفكيك "ستاركوود" في الست أشهرٍ الماضية |
Senatör, Starkwood'u devirmek için 6 aydır uğraşıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد كنت تحاول تفكيك "ستاركوود" للستة أشهرٍ الماضية |
Üç aydan fazla sürecek. | Open Subtitles | سوف يأخذ الأمر أكثر من ثلاثة أشهرٍ. |
Bernie'ye altı aydan az ömrü kaldığını söyleyen doktor öldü. | Open Subtitles | أتعلمين بأنّ الطبيب الذي أخبر (بيرني) بأنّه لن يعيش أكثر من ستّة أشهرٍ -قد توفّي |
İnanamıyorum. aylardır ilk defa ağrısı dindi. | Open Subtitles | لا أصدّق ذلك، إنّه خالٍ من الألم للمرّة الأوّلى منذ أشهرٍ |
En genç oğluyla üç ay boyunca kafese tıkıldıktan sonra... | Open Subtitles | ولكن بعد أن أمضت 3 أشهرٍ محبوسةً برفقة ابنها الأصغر |