İşte şimdi burda, yaşadığı yere, İsrail'e geri döndü Müdahaleden 3 ay sonra, ve buyrun | TED | وها هو الآن و قد عاد إلى إسرائيل حيث يعيش، ثلاثة أشهر بعد العملية، و ها هو. |
Shadi'den kalanlar yaklaşık 3 ay sonra bulundu, 800 kilometre ötede, Norveç'in bir sahilinde, bir dalgıç kıyafeti içinde. | TED | لقد تم إيجاد ما بقي من شادي ما يقارب 3 أشهر بعد ذلك، على بعد 800 كم ببدلة غطس على شاطئ النرويج. |
Spingon'ların havuzu garanti süresi dolduktan üç ay sonra ortasından çatladı. | Open Subtitles | أحواض "سبينغون" تتفسخ في منتصف القعر ثلاثة أشهر بعد انتهاء الضمان |
Diğerleri daha sonra... altı ya da on iki ay sonra başlayacak. Müthiş tasarımlar olacak. | Open Subtitles | ستة أو سبعة أشهر بعد ذلك ستكون تصاميم بغاية الروعة |
Evlendikten sonra birkaç ay içinde hayatımızın en mutlu anlarını geçirdik. | Open Subtitles | أول أشهر بعد الزواج كانت أسعد أيام حياتى |
Bu neden ölümünden altı ay sonra çalışmasının devam ettiğini açıklıyor. | Open Subtitles | هذا يشرح كيف أن عمله ما زال مستمرا لمدة 6 أشهر بعد موته |
Yangından 9 ay sonra, inşa programının büyüklüğü ve gerçek maliyeti ortaya çıkmaya başlıyordu. | Open Subtitles | تسعة أشهر بعد الحريق، بدأ يتّضح مقياس والتكلفة الحقيقيّة لبرنامج البناء. |
11 Eylül'den birkaç ay sonra, tesadüfen Beyaz Saray da dahil olmak üzere. | Open Subtitles | و منهم، بالصدفة لعدة أشهر بعد أحداث 11 سبتمبر البيت الأبيض |
Biz evlendikten, üç ay sonra, Afganistan'a gitti. | Open Subtitles | ، ثلاثة أشهر بعد زواجنا عاد إلى أفغانستان .. تعلمين بشأن ذلك كله |
Fiziksel terapiden 6 ay sonra, | Open Subtitles | ستة أشهر بعد العلاج الطبيعي كانت جيده بما فيه الكفايه |
Kütüphane ise, hızlandırıcının patlamasından 3 ay sonra kapatılmış. | Open Subtitles | واغلاق ثلاثة أشهر بعد انفجار دواسة البنزين. |
Neville'ın onu ölümsüzleştirmek istediği geceden 9 ay sonra. | Open Subtitles | تسعة أشهر بعد الليلة التي أراد أن يخلدها. |
2 ay sonra da. zorbalik basladi. | Open Subtitles | بدأت قبل خمسة أشهر بعد شهرين بدأت التنمر |
Öldükten yaklaşık altı ay sonra evime bir mektup geldi. | Open Subtitles | زُهاء ستَّة أشهر بعد وفاته، تسلَّمت خطابًا في المنزل |
Oğlu öldükten 6 ay sonra Mazatlan'da 13 yaşında bir çocuğa saldırmaktan tutuklanmış. | Open Subtitles | حوالي 6 أشهر بعد موت أبنه ألقي القبض عليه في مازاتلان لقيامه بالأعتداء على صبي يبلغ من العمر 13 عاما |
İkinci saldırı dizisi ikiniz hapisten çıktıktan bir kaç ay sonra başladı. | Open Subtitles | الجولة الثانية بدأت منذ بضعة أشهر بعد أن تم إطلاق سراحكم |
Ve altı ay sonra, ya da probleme el attıktan dokuz ay sonra, Bebeğin fotoğrafı ile beraber çok güzel bir mektup aldım vaftiz babası olur muydum diye soruyorlardı ve oldum. | TED | بعد ذلك بستة أشهر, أو تسعة أشهر بعد التعامل مع المشكلة, جائتني تلك الصورة المبهجة لطفل يسالني المرسل ان أكون كفيلاً للطفل, وقد أصبحت. |
Üç ay sonra, bütün ülkeyi gezdikten sonra sırf oralıların yardımıyla 33 film çekmiştim. Hep şu soruyu sorduğum insanların yardımıyla: "Bugün burada kaydedilecek önemli ne var?" | TED | بعد ثلاثة أشهر بعد السفر في أرجاء البلد، سجلت 33 فيلما فقط بمساعدة الناس المحليين فقط بمساعدة الناس كنت أسأل نفس السؤال طوال الوقت ما الذي يستحق التسجيل هنا اليوم؟ |
Afganistan'da, Sovyetlerin istilasından altı ay sonra doğdum ve her ne kadar etrafımda olup bitenlerin ne olduğunun farkına varamasam da etrafımda ağır bir korku ve acı hissi duyuyordum. | TED | وُلدت بأفغنستان، ستة أشهر بعد الغزو السوفياتي وبالرغم من أنني كنت ما أزال صغيرة لأفهم ما كان يجري، فقد كان لدي شعور عميق بالمعاناة والخوف من حولي. |
Hey, Karl ve Mike'tan sonra birkaç ay yalnız kalmıştım. | Open Subtitles | كنت وحيدة لعدّة أشهر بعد (كارل) وبعد (مايك). |