"أصبحنا عائلة" - Traduction Arabe en Turc

    • aile olduk
        
    • aile olduğumuz
        
    • bir aileyiz
        
    • aile olduğumuza
        
    Balraj, artık büyük bir aile olduk. Open Subtitles والآن يا بالراج بعد أن أصبحنا عائلة واحدة كبيرة
    O ahırda olduğundan beri bir aile olduk. Open Subtitles منذ أن جائت هذه المزرعة أصبحنا عائلة للمرة الأولى منذ سنوات
    Annie'yi sevdiği okulundan ve bizi içinde bir aile olduğumuz bu evden ayırma! Open Subtitles ولا تخرج آني من المدرسة اللتي تحبها ولا تخرجنا من البيت الذي أصبحنا عائلة فيه
    Bu yüzden, bir aile olduğumuz yeri korumaya çalışıyorsam, kusuruma bakmayın. Open Subtitles لذا إعذروني إذا لم أكن مستعداً للتخلي عن المكان الذي أصبحنا عائلة فيه
    Biz bir aileyiz. Open Subtitles لا يمكن أن تكونِ جاده في ما تقولين لقد أصبحنا عائلة
    Şimdi büyük, mutlu bir aile olduğumuza göre neden oturmuyoruz? Open Subtitles والآن أصبحنا عائلة كبيرة سعيدة، لم لا نجلس؟
    Ne zamandan beri normal aile olduk? Open Subtitles منذ متى أصبحنا عائلة طبيعية؟ من فضلك.
    Tamam artık bir aile olduk. Open Subtitles حسنا لقد أصبحنا عائلة واحدة الأن
    Tamamen çalışan bir aile olduk. Open Subtitles أصبحنا عائلة متعاونة كلياً
    Şimdi mi aile olduk? Open Subtitles هل أصبحنا عائلة الآن؟
    Birden mutlu bir aile olduk, öyle mi? Open Subtitles هل أصبحنا عائلة سعيدة فجأة؟
    Tekrardan aile olduk. Open Subtitles -اوه يارجل -الآن, أصبحنا عائلة من جديد
    Yeniden aile olduğumuz için çok mutluyum. Open Subtitles أنا سعيد حقاً لكوننا أصبحنا عائلة مُجدداً
    - Evet, artık biz bir aileyiz. Ne olursa olsun birlikte olmalıyız. Open Subtitles نعم، أصبحنا عائلة الآن مهما حدث علينا البقاء معاً
    Artık bir aileyiz! Open Subtitles أصبحنا عائلة الآن
    Artık aile olduğumuza göre, dedim. Open Subtitles أَشعر بأننا عملياً أصبحنا عائلة الآن أود أَن أَبدو قريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus